91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞

時間:2021-06-11 18:48:07 導(dǎo)游詞

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞范文

  The tour will take 4-6 hours。 The route is as follows:

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞范文

  Outside the East Gate–in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue (Inviting the Moon) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate。

  (Outside the east gate)

  Ladies and Gentlemen:

  Welcome to the Summer Palace。 (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you。

  During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes。

  The construction of the Summer Palace first started in 1750。 At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories。 The monarch in power then was Emperor Qianlong。 With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday。 After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements。 In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces。 In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace)。 Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world。

  This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means "Garden of Nurtured Harmony", whose calligrapher was Emperor Guangxu。 The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queen mother。 All others used the side doors。

【北京-頤和園英文導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:

北京-頤和園英文導(dǎo)游詞08-04

北京頤和園英文導(dǎo)游詞示例05-04

北京頤和園英文導(dǎo)游詞3篇01-27

北京頤和園導(dǎo)游詞03-13

北京頤和園的導(dǎo)游詞04-07

北京的頤和園的導(dǎo)游詞12-24

北京頤和園導(dǎo)游詞05-14

頤和園英文導(dǎo)游詞精選05-05

頤和園英文導(dǎo)游詞07-15

昆山市| 本溪市| 苏尼特右旗| 交城县| 禄劝| 玛沁县| 宁强县| 剑阁县| 泌阳县| 铜鼓县| 赞皇县| 色达县| 商河县| 高阳县| 钦州市| 左权县| 黑水县| 漳平市| 乌恰县| 永泰县| 留坝县| 嘉定区| 洛川县| 崇明县| 宜宾县| 宁河县| 新乡市| 达孜县| 克什克腾旗| 揭西县| 邯郸县| 东山县| 康马县| 忻州市| 衡东县| 吉木萨尔县| 磐安县| 武隆县| 山阳县| 赤城县| 龙江县|