91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

活見鬼原文及譯文

時(shí)間:2022-04-08 11:57:46 古籍

活見鬼原文及譯文

  活見鬼是《古今譚概》的篇名。《古今譚概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《談概》,是明朝著名小說家馮夢(mèng)龍寫的筆記小說。以下是小編整理的活見鬼原文及譯文,歡迎閱讀!

  《古今譚概》 原文

  有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽。見一人立檐下,即投傘下同行。久之,不語,疑為鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨。值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼。俄頃,復(fù)見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號(hào)呼有鬼,亦投其家。二人相視愕然,不覺大笑。

  譯文

  有一個(gè)人赴宴后深夜回家,正趕上天下大雨,就撐起傘來遮雨?匆娨蝗苏驹诼放苑课莸牡嗡芟,那人跑過來一下子鉆到了自己的傘下,和自己一塊走起來。

  走了好一陣,那人也不說話。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒碰著,更加害怕,于是用力把那個(gè)人擠下橋去,撒腿就跑。

  這時(shí)正是做糕的人清早起來的時(shí)候。他趕緊跑到糕點(diǎn)鋪門口,告訴大家自己遇見鬼了。不一會(huì)兒,又見一個(gè)人,渾身濕淋淋的,跌跌撞撞地跑來,大喊著“有鬼”,也跑進(jìn)做糕人家中。兩人互相看看,目瞪口呆,隨即不覺大笑起來。

  相關(guān)解釋

  赴飲:去參加宴會(huì)

  值大雨:遇到大雨

  蓋:古時(shí)把傘叫蓋

  蔽:遮蓋

  投:跑到,跳進(jìn)去

  撩【liáo】撩撥

  偶不相值:正巧沒有碰著。

  愈益恐:更加害怕

  炊糕者:做糕點(diǎn)的人。

  亟:急迫的

  俄 頃:不一會(huì)兒。

  踉蹌:走路不穩(wěn)

  愕然:吃驚的樣子

  道理

  干什么事都不能疑神疑鬼,要相信科學(xué),破除迷信。

【活見鬼原文及譯文】相關(guān)文章:

勸學(xué)的原文及譯文11-30

文賦原文及譯文12-06

葉公好龍的原文及譯文04-15

憶秦娥原文與譯文04-17

大學(xué)原文譯文12-25

《詠雪》原文及譯文08-02

論語原文及譯文02-09

《月夜》原文、譯文12-12

《刻舟求劍》原文及譯文09-09

《郢書燕說》原文及譯文12-20

随州市| 武穴市| 光山县| 钟祥市| 郓城县| 富阳市| 股票| 得荣县| 郑州市| 鄂托克旗| 徐水县| 若尔盖县| 成武县| 沧州市| 瑞丽市| 修武县| 乌审旗| 八宿县| 闽侯县| 宕昌县| 亳州市| 桃园市| 社旗县| 印江| 冷水江市| 交口县| 云安县| 井陉县| 商水县| 日土县| 乌兰浩特市| 盖州市| 沙洋县| 永平县| 达拉特旗| 洞口县| 福贡县| 崇文区| 磐安县| 仙桃市| 沐川县|