91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

如夢令翻譯和原文

時間:2024-10-23 17:55:28 古籍

如夢令翻譯和原文

  《如夢令》是宋代女詞人李清所作,這是一首憶昔詞,寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。接下來小編為大家推薦的是如夢令翻譯和原文,歡迎閱讀。

  如夢令

  李清照

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路,

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

  如夢令翻譯

  還時常記得出游溪亭,

  一玩就玩到日黑天暮,

  深深地沉醉,而忘記歸路。

  一直玩到興盡,回舟返途,

  卻迷途進入藕花的深處。

  大家爭著劃呀,船兒搶著渡,

  驚起了滿灘的鷗鷺。

  注釋:

  ①溪亭:臨水的亭臺。

 、谏颍和俺痢。

 、蹱帲和霸酢。

  賞析

  這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。

  現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。這首《 如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

  “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境 !俺S洝泵鞔_表示追述,地點在“溪亭 ”,時間是“日暮 ”,作者飲宴以后 ,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了! 沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉 ,“不知歸路”也曲折傳出作者留連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。

  盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然低上,呼之欲出。

  一連兩個“爭渡 ”,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“ 爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷,把移動著的風景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得 ”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。

【如夢令翻譯和原文】相關(guān)文章:

如夢令李清照原文翻譯及賞析07-05

李清照《如夢令》原文翻譯及鑒賞12-23

賣炭翁翻譯和原文11-14

狼的翻譯和原文07-20

《過秦論》原文和翻譯02-05

狼翻譯和原文11-28

《人琴俱亡》翻譯和原文06-01

《師說》的原文和翻譯12-01

《過秦論》的原文和翻譯02-01

玉门市| 南漳县| 吴旗县| 墨竹工卡县| 凉城县| 包头市| 元阳县| 霍城县| 清镇市| 武穴市| 绥棱县| 庆阳市| 遂溪县| 沭阳县| 额尔古纳市| 永济市| 马龙县| 福鼎市| 乌什县| 汝南县| 健康| 思南县| 峡江县| 奎屯市| 新郑市| 屯门区| 高青县| 子洲县| 罗源县| 措美县| 金山区| 白水县| 临江市| 竹溪县| 长阳| 高青县| 金阳县| 历史| 南靖县| 九龙县| 西城区|