91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

黃鶴樓原文及翻譯注釋

時間:2021-06-10 19:30:36 古籍

黃鶴樓原文及翻譯注釋

  導(dǎo)語:《黃鶴樓》是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩雖不協(xié)律,但音節(jié)嘹亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的.珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。

  黃鶴樓

  作者:崔顥

  昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

  黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

  晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

  日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁。

  注解

 。薄ⅫS鶴樓:故址在湖北武昌縣,民國初年被火焚毀,傳說古代有一位名叫費文的仙人,在此乘鶴登仙。也有人作昔人已乘白云去。

  2、悠悠:久遠的意思。

 。场v歷:清晰、分明的樣子。

 。、鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。

  譯文

  傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,

  這地方只留下空蕩的黃鶴樓。

  飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,

  唯有悠悠白云徒然千載依舊。

  漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,

  鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,

  時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?

  面對煙波渺渺大江令人發(fā)愁!

【黃鶴樓原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

登黃鶴樓的原文翻譯及注釋06-16

《黃鶴樓》原文及注釋05-10

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯及注釋04-02

愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

碩鼠原文注釋及翻譯03-07

《鄭人買履》原文翻譯及注釋06-13

秋思原文翻譯及注釋06-11

野菊原文翻譯及注釋06-12

《公輸》原文翻譯及注釋06-12

年辖:市辖区| 平邑县| 永康市| 荣成市| 闸北区| 海兴县| 玉屏| 同仁县| 重庆市| 漯河市| 扬州市| 承德县| 雅安市| 灌云县| 北辰区| 来宾市| 霍林郭勒市| 博野县| 红河县| 监利县| 邢台市| 通山县| 朔州市| 米易县| 鄂托克旗| 伊宁县| 垦利县| 芷江| 安溪县| 西乡县| 康平县| 怀集县| 稷山县| 彭泽县| 巴中市| 台南市| 五大连池市| 江城| 海宁市| 荥经县| 伊宁市|