91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》譯文及注釋

時間:2022-09-24 13:05:37 古籍

《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》譯文及注釋

  《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。此詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現(xiàn)出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內(nèi)心的苦悶。那么《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

  原文

  昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。

  譯文

  昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。

  注釋

  疏:指稀疏。

  卷簾人:有學(xué)者認為此指侍女。

  綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。

  濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

  雨疏風(fēng)驟:雨點稀疏,晚風(fēng)急猛。

【《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》譯文及注釋】相關(guān)文章:

《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及譯文07-21

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文譯文賞析05-30

如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟原文及賞析08-25

《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析03-18

《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及翻譯03-08

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析03-30

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》鑒賞10-12

《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》詩詞賞析04-13

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》拼音版07-22

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析09-28

旌德县| 庐江县| 平乡县| 慈利县| 保德县| 梅河口市| 泗阳县| 上饶市| 华安县| 天峨县| 比如县| 舞阳县| 邮箱| 手机| 迭部县| 河池市| 台州市| 五台县| 永川市| 吉木乃县| 福泉市| 天等县| 甘泉县| 扎囊县| 个旧市| 财经| 于田县| 遂溪县| 安泽县| 五莲县| 霸州市| 尖扎县| 屏山县| 永新县| 海盐县| 马公市| 精河县| 左贡县| 股票| 阿巴嘎旗| 墨竹工卡县|