91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《戲答元珍》譯文

時(shí)間:2022-09-24 14:26:27 古籍

有關(guān)《戲答元珍》譯文

  戲答元珍

  年代:【宋】

  作者:【歐陽修】

  體裁:【七律】

  類別:【答謝】

  春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。

  殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。

  夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。

  曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。

  [注釋]

  (1)答丁元珍:這是作者被貶為峽州夷陵(今湖北宜昌市)縣另時(shí)酬答丁寶臣的詩。丁寶臣字元珍,時(shí)為峽州判官。

  (2)天涯:天邊。

  (3)山城:靠山的城垣。

  (4)物華:眼前的景物。

  (5)花下客:當(dāng)時(shí)的洛陽園林花木十分繁盛,作者曾在那里做過留守判官,所以叫花下客。(6)野芳:野花。

  [譯文]

  我疑心春風(fēng)吹不到這邊遠(yuǎn)的山城,都已經(jīng)二月了,這個(gè)山城里還未見有花開。殘雪壓著枝條,樹椏上尚留著經(jīng)過冬天的橘子,冷雷驚起地下的竹筍,不久就要抽出嫩芽來;晚上聽到雁的啼叫聲,勾起了無盡的鄉(xiāng)思。病中度過這新年,不免感嘆時(shí)光流逝,景物變遷。我曾經(jīng)在洛陽的名花叢中飽享過美麗的春光,山城的野花雖然開得晚些,也不必嘆息了。

【《戲答元珍》譯文】相關(guān)文章:

戲答元珍閱讀答案06-16

歐陽修 《戲答元珍》譯文及全詩賞析04-20

戲答元珍原文、翻譯、賞析03-15

戲答元珍原文翻譯及賞析07-26

《戲答元珍》原文、翻譯及賞析02-06

《戲答元珍》閱讀答案及賞析05-18

《戲答元珍》閱讀答案與賞析06-20

戲答元珍詩歌鑒賞及答案07-01

戲答元珍原文以及翻譯05-26

戲答元珍閱讀及參考答案05-26

闽清县| 扶沟县| 苏尼特右旗| 苍梧县| 凉城县| 页游| 手游| 汾阳市| 罗城| 湟源县| 子长县| 大荔县| 洪雅县| 梁山县| 塔河县| 本溪| 金阳县| 建湖县| 收藏| 德保县| 苏州市| 泾源县| 东平县| 九寨沟县| 铅山县| 塔城市| 英山县| 稷山县| 灵山县| 金秀| 金山区| 洪雅县| 渭源县| 昆山市| 丹江口市| 扶风县| 虎林市| 仁寿县| 洪雅县| 琼结县| 客服|