91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《母教》原文翻譯注釋

時(shí)間:2021-06-13 13:40:04 古籍

《母教》原文翻譯注釋

  一、原文:

  記母教銓①時(shí),膝置書(shū),令銓坐膝下讀之。母手紡績(jī)②,口授句讀③。咿唔之聲,與軋軋相間。兒怠,則少加夏楚④,旋復(fù)持兒泣曰:“兒及此不學(xué),我何以見(jiàn)汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆雙足,解衣以胸溫兒背,共誦之。讀倦,睡母懷,俄而母搖銓曰:“醒矣!”張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復(fù)令讀。雞鳴方臥焉。(選自蔣士銓《鳴機(jī)夜課圖記》,有改動(dòng))

  [注釋]①〔銓〕清代著名文學(xué)家蔣士銓。②〔紡績(jī)〕織布。③〔句讀(du)〕句子中間停頓的地方,泛指文章。④〔夏(jià)楚〕責(zé)打。

  二、翻譯:

  回憶我母親教我的時(shí)候,刺繡和紡織的工具,全放在旁邊,她膝上放著書(shū),叫我坐在膝下小凳子上讀書(shū)。母親一邊手里操作,一邊嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的'讀書(shū)聲,夾著吱吱啞啞的織布聲,交錯(cuò)在一起。我懈怠時(shí),她就拿戒尺打我?guī)紫,打后又抱著我哭著說(shuō):“兒啊,你這時(shí)候不肯學(xué)習(xí),叫我怎么去見(jiàn)你父親!”到了半夜,天氣很冷,母親坐在床上,拉起被子蓋住雙腳,解開(kāi)自己衣服用胸口的體溫暖我的背,和我一起朗讀;我讀得疲倦了,就在母親懷里睡著了。過(guò)了一會(huì),母親搖我,說(shuō):“可以醒了!”我張開(kāi)眼,看見(jiàn)母親臉上淚流滿面,我也哭起來(lái)。歇一下,再叫我讀;直到雞叫頭遍,才和我一同睡覺(jué)。

【《母教》原文翻譯注釋】相關(guān)文章:

花影原文翻譯及注釋05-28

《論衡》原文注釋及翻譯05-28

《公輸》原文注釋及翻譯05-28

權(quán)輿原文注釋與翻譯04-20

《鄭人買履》原文翻譯及注釋05-29

秋思原文翻譯及注釋04-16

野菊原文翻譯及注釋04-15

愛(ài)蓮說(shuō)原文注釋及翻譯07-19

碩鼠原文注釋及翻譯03-07

略阳县| 迭部县| 红桥区| 巴彦淖尔市| 黄龙县| 育儿| 泽州县| 景谷| 丁青县| 四川省| 三穗县| 盐亭县| 武汉市| 海门市| 天峻县| 乃东县| 阳谷县| 永和县| 凤庆县| 肥城市| 深州市| 福泉市| 星子县| 东乌| 宁陵县| 陈巴尔虎旗| 金塔县| 肥城市| 盐池县| 万载县| 丰宁| 信阳市| 通渭县| 永嘉县| 龙里县| 辽宁省| 两当县| 木兰县| 岳阳县| 浪卡子县| 陵川县|