91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《如夢令》全文注釋翻譯賞析

時間:2021-06-12 11:47:35 古籍

《如夢令》全文注釋翻譯賞析

  如夢令 秦觀

  遙夜沉沉如水①,風(fēng)緊驛亭深閉②。

  夢破鼠窺燈③,霜送曉寒侵被④。

  無寐,無寐,門外馬嘶人起。

  [注釋]

 、龠b夜:長夜。沉沉:深沉,寂靜。

 、隗A亭:古代旅途供過往官員差役休息、換馬處。

 、蹓羝疲簤粜眩菏蟾Q燈:老鼠膽怯地望著燈盞,想偷吃燈油。

  ④侵被:透進(jìn)被窩。

  [賞析]

  本篇是詞人貶謫途中,夜宿寒冷荒僻的驛舍所作。借寫夜宿驛舍的況味,訴說旅途的`艱辛。寫的是在漫漫的長夜里,霜風(fēng)緊吹,饑鼠窺燈,弄得無法安睡。等到天剛破曉,門外驛馬長鳴,人聲嘈雜,艱苦的長途跋涉又將開始。通過環(huán)境的描寫和景物的烘托,寓情于景,把旅人的艱辛和謫貶者的失意表達(dá)得真切感人。詞作短小而精練,也很有生活氣息。

【《如夢令》全文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

魏晉全文注釋翻譯及賞析11-27

辛棄疾詞全文注釋翻譯賞析07-11

白居易全文注釋翻譯及原著賞析10-18

杜甫全文注釋翻譯及原著賞析07-22

屈原全文注釋翻譯及原著賞析11-23

月夜全文注釋翻譯及原著賞析01-09

《花犯》全文注釋翻譯賞析04-12

蘇軾《蝶戀花》全文賞析注釋翻譯11-24

蝶戀花蘇軾全文賞析及注釋翻譯10-25

禹城市| 曲沃县| 江北区| 阜新| 临城县| 凉城县| 义乌市| 杭州市| 松阳县| 阿巴嘎旗| 安阳县| 新蔡县| 当涂县| 海盐县| 滦平县| 洛浦县| 东兰县| 明溪县| 平谷区| 石阡县| 济源市| 松江区| 维西| 夹江县| 集贤县| 健康| 北碚区| 贵德县| 桓台县| 门头沟区| 贵州省| 葫芦岛市| 乌海市| 宁南县| 广德县| 麻栗坡县| 泗水县| 墨玉县| 乾安县| 淳化县| 会同县|