91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《左傳·僖公·僖公十一年》原文及翻譯

時間:2021-06-13 11:24:15 古籍

《左傳·僖公·僖公十一年》原文及翻譯

  原文:

  作者:左丘明

  【經(jīng)】十有一年春。晉殺其大夫ぶ鄭父。夏,公及夫人姜氏會齊侯于陽谷。秋八月,大雩。冬,楚人伐黃。

  【傳】十一年春,晉侯使以ぶ鄭之亂來告。

  天王使召武公、內(nèi)史過賜晉侯命。受玉惰。過歸,告王曰:「晉侯其無后乎。王賜之命而惰于受瑞,先自棄也已,其何繼之有?禮,國之干也。敬,禮之輿也。不敬則禮不行,禮不行則上下昏,何以長世?」

  夏,揚、拒、泉、皋、伊、洛之戎同伐京師,入王城,焚東門,王子帶召之也。秦、晉、伐戎以救周。秋,晉侯平戎于王。

  黃人不歸楚貢。冬,楚人伐黃。

  文言文翻譯:

  十一年春季,晉惠公派遣使者報告邳鄭發(fā)動的叛亂。

  周襄王派遣召武公、內(nèi)史過以榮寵賜給晉惠公。晉惠公接受瑞玉的時候精神不振作。內(nèi)史過回去,向周襄王報告說:“晉侯的后代恐怕不能享有祿位了吧!天子以榮寵賜給他,他反而懶散地接受瑞玉,這就是先自暴自棄了,他還會有什么繼承人?禮,是國家的'軀干;敬,是載禮的車箱。不恭敬,禮就不能實施;禮不能實施,上下就昏亂,如何能長久?”夏季,揚、拒、泉、皋和伊洛的戎人一起進(jìn)攻京城,進(jìn)了王城,燒了東門,這是王子帶召引來的。

  秦軍、晉軍攻打戎軍來救援周朝。秋季,晉惠公讓戎人和周襄王講和。

  黃國人不向楚國進(jìn)貢品。冬季,楚國人進(jìn)攻黃國。

【《左傳·僖公·僖公十一年》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《左傳僖公僖公三十一年》原文及翻譯07-23

左傳·僖公·僖公十三年的原文及翻譯06-19

《左傳僖公僖公十一年》文言文翻譯06-14

左傳·僖公·僖公元年的原文及翻譯06-19

《左傳僖公僖公六年》的原文及翻譯06-14

《左傳·僖公·僖公七年》原文及翻譯03-03

左傳·僖公·僖公二十年的原文以及翻譯07-24

《左傳·僖公·僖公二十六年》原文及翻譯07-23

左傳·僖公·僖公八年原文及翻譯07-05

简阳市| 铜山县| 望谟县| 靖远县| 西城区| 元朗区| 曲松县| 喜德县| 东阿县| 化德县| 鲁甸县| 濮阳县| 新河县| 施秉县| 遂川县| 彰化市| 新宁县| 河西区| 北海市| 廊坊市| 靖西县| 灵丘县| 江安县| 大同市| 麻城市| 吉木萨尔县| 宁陵县| 略阳县| 镇江市| 翁源县| 文化| 济宁市| 隆德县| 丰县| 龙山县| 房产| 顺昌县| 巧家县| 墨江| 东海县| 莱西市|