91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《徹見真性白達圣境》原文與譯文及其注解

時間:2022-09-25 07:40:23 古籍

《徹見真性白達圣境》原文與譯文及其注解

  原文

  徹見真性,白達圣境

  羈鎖于物欲,覺吾生之可哀;夷猶于性覺吾生之可樂。知其可哀,則塵 情立破;知其可東,是圣危自臻。

  譯文

  終日被物欲困擾的人,總覺得自己的生命很悲哀:留戀于本性純真的人,會發(fā)覺生命的真正可愛。明白受物欲困擾的悲哀之后,世俗的懷懷可以立刻 消除;明白留戀于真摯本性的歡樂,圣賢的崇高境界會自然到來。

  注解

  羈鎖:束縛。夷猶:留連《楚辭九歌湘君》:“君不行今夷猶! 臻:到達。老子說:“人之大患在吾有身,及吾無身則吾有何患”。有吾身則煩惱 接踵而來,就難以抗衡一切外物的困擾了。佛的批義在于消除所有的煩惱, 因此佛家才苦口婆心勸世人要在徹悟自己真性上多下功夫。所謂真性就是天 理,人能去人欲存天理就能明心見性。人在自身修養(yǎng)中發(fā)現本,性的過程是 很艱難的,但達到彼岸便會感到一種修持的快樂,如果每個人都能不斷反省 自己,修養(yǎng)身心,人間就太平多而紛爭少了。

【《徹見真性白達圣境》原文與譯文及其注解】相關文章:

《哀江頭》原文及其注解04-26

《將進酒》原文及其注解04-14

《蘭亭集序》原文注解及譯文07-18

離騷原文及其譯文06-15

《長歌行》的原文及其譯文02-24

扁鵲見蔡桓公原文及譯文06-05

魏武將見匈奴使的原文及譯文10-18

四塊玉.馬嵬坡原文、注解及譯文06-08

蘭亭序原文及其譯文08-15

王昌齡《芙蓉樓送辛漸》原文、注解、譯文及賞析04-12

加查县| 淄博市| 临颍县| 会同县| 汶上县| 襄汾县| 河东区| 富源县| 东平县| 高碑店市| 乌审旗| 综艺| 从江县| 潍坊市| 山西省| 商南县| 平顶山市| 海林市| 乃东县| 宁陵县| 清水河县| 丹寨县| 望奎县| 巫溪县| 临江市| 重庆市| 辽中县| 泸溪县| 容城县| 舞钢市| 甘肃省| 扬州市| 周口市| 察隅县| 扎兰屯市| 当阳市| 道孚县| 顺平县| 松阳县| 谷城县| 荔波县|