91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《三峽》閱讀答案及原文翻譯

時間:2021-06-15 15:24:29 古籍

《三峽》閱讀答案及原文翻譯

  風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

《三峽》閱讀答案及原文翻譯

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

  一:

  1.文章從________和________角度進行描寫,體現(xiàn)從富陽至桐廬沿途________________(用原文回答)的特點。

  2.文中從側面表現(xiàn)水的清澈的句子是:。

  3.作者描繪異水時抓住了的特點;描繪奇山時,緊扣 的特征。(用自己的語言概括)

  4.文中,猛浪若奔,《三峽》中哪句話與它有異曲同工之妙?

  5.“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務者,窺谷忘反”一句表達了作者怎樣的思想感情?

  6.學了本文后,你認為描寫自然景物需要注意什么?

  參考答案

  1.視覺 聽覺 奇山異水,天下獨絕

  2.游魚細石,直視無礙

  3.江水清(清澈)、急(湍急) 山高、樹多、景美

  4.有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。

  5.表達了作者對富春江奇山異水的贊美和留戀,以及鄙棄功名、淡泊人生的思想感情。

  6.需要注意:抓住景物的特點;選擇合適的語言形式和修辭手法;從不同的側面和角度進行描寫。

  二:

  【1】本文總領全文的句子 2分。

  文中從側面表現(xiàn)水的清澈的句子2分。

  【2】解釋下列句中劃線的詞。2分

  橫柯上蔽( ) 窺谷忘反( )

  【3】將下面的句子譯成現(xiàn)代漢語。2分

  負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰

  【4】寫出從視覺或聽覺方面描寫景物的對偶句一組。2分

  【5】文中“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務者,窺谷忘反”一句表達了作者怎樣的思想感情?3分

  【6】假如你是一位投資者,根據(jù)本文介紹的山水特點,你將如何開發(fā)這地方?簡要回答。4分

  參考答案

  【1】奇山異水,天下獨絕。 游魚細石,直視無礙

  【2】柯,樹木的枝干 反通返

  【3】山巒憑借高峻的地勢,仿佛都在爭者往高處和遠處伸展。

  【4】視覺:急湍甚箭,猛浪若奔。

  聽覺:泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

  或:蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。

  【5】不僅從側面襯托險峰幽谷奪人心魄的魅力,更傳達出作者對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦。

  6.略開放題只要求設計合理,文通句順,書寫認真即可。

  參考譯文

  風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。

  水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

  夾江兩岸的高山上,都生長著耐寒的樹,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數(shù)個山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的.響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。

  賞析:

  《與朱元思書》是南朝梁文學家吳均所著的一篇著名的山水小品,是吳均寫給好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不詳)的信中的一個片段,被視為駢文中寫景的精品。該文既用人的感受反襯出山水之美,也抒發(fā)了對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦,含蓄地流露出愛慕美好的大自然,避世退隱的高潔志趣。

【《三峽》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15

《明史》閱讀答案及原文翻譯06-16

關于閱讀答案及原文翻譯08-16

《守株待兔》閱讀答案及原文翻譯08-13

《新唐書》的閱讀答案及原文翻譯08-14

新唐書的閱讀答案及原文翻譯08-14

《義俠》閱讀答案及原文翻譯08-10

《宋史》的閱讀答案與原文翻譯08-11

《孟子》閱讀答案及原文翻譯08-12

曲松县| 郎溪县| 临沂市| 建阳市| 栾川县| 伊川县| 南丰县| 阜平县| 马龙县| 崇阳县| 盱眙县| 三原县| 东乡县| 莫力| 香格里拉县| 垣曲县| 宁海县| 贡嘎县| 上饶市| 西宁市| 永定县| 榆林市| 衢州市| 金阳县| 东宁县| 铜川市| 连云港市| 剑川县| 滨海县| 奉节县| 安新县| 建阳市| 来宾市| 酒泉市| 洪洞县| 兖州市| 楚雄市| 门源| 鸡西市| 安乡县| 奉节县|