91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

沈括《解州鹽池》原文及譯文

時(shí)間:2022-09-27 03:13:11 古籍

沈括《解州鹽池》原文及譯文

  原文《 解州鹽池》

  方百二十里。久雨,四山之水悉注其中,未嘗溢;大旱為嘗涸。鹵色正赤,在版泉之下,俚俗謂之“蚩尤血”。唯中間有一泉,乃是甘泉,得此水然后可以聚。又,其北有堯梢水,亦謂之巫咸水入,則鹽不復(fù)結(jié),故人謂之“無咸河”,為鹽澤之患,筑大提以防之,甚于備寇盜。原其理,蓋巫咸乃濁水,入鹵中,則淤淀鹵脈,鹽遂不成,非有他異也。

  譯文

  解州鹽池方圓120里。長時(shí)間下雨后,四周山上的水都流注到池里,但池水從未漫出過;大旱時(shí),也從未干涸過。鹵水是紫紅色的,在版泉的下面,當(dāng)?shù)厮追Q為蚩尤血。唯獨(dú)中間的一眼泉水,卻是淡水,有了這水之后,就可以使鹽鹵結(jié)晶出食鹽了。另外,鹽池北邊有堯梢水,也叫巫咸河。鹽池的鹵水,沒有甘泉水摻和,就不能生成食鹽。只要巫咸河水流入鹽池中,鹽鹵就不再結(jié)晶,人們稱它為無咸河,是鹽澤的禍患。人們筑大堤來防備它超過防備盜賊。推究它的道理,大概巫咸河水本是濁水,一旦流入鹵水中,就會(huì)淤積堵塞鹽鹵礦脈,便不能產(chǎn)鹽了,并非有其他特殊原因。

【沈括《解州鹽池》原文及譯文】相關(guān)文章:

沈括《煉鋼》的原文和譯文06-13

沈括的《正午牡丹》原文及譯文賞析08-03

《氓》原文及譯文07-18

登高的原文及譯文06-08

《郢書燕說》原文及譯文12-20

《詠雪》原文及譯文08-02

《師說》的原文及譯文07-20

《卜居》原文及譯文10-27

過秦論原文及譯文11-21

《愛蓮說》原文及譯文04-08

丰顺县| 云阳县| 辰溪县| 西充县| 湘潭县| 吉安县| 延津县| 扬中市| 阿克陶县| 皮山县| 乐业县| 临颍县| 方正县| 杂多县| 永城市| 张北县| 广州市| 武川县| 璧山县| 和林格尔县| 东城区| 宁乡县| 湾仔区| 三明市| 昌宁县| 迁西县| 巩义市| 西乡县| 伊金霍洛旗| 兴文县| 都安| 平阳县| 南丹县| 吉木乃县| 寻乌县| 丹寨县| 竹北市| 临汾市| 罗源县| 湖南省| 什邡市|