91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

渭陽(yáng)原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-22 09:56:06 古籍

渭陽(yáng)原文、翻譯及賞析

  《詩(shī)經(jīng):渭陽(yáng)

  我送舅氏,曰至渭陽(yáng)。

  何以贈(zèng)之?路車(chē)乘黃。

  我送舅氏,悠悠我思。

  何以贈(zèng)之?瓊瑰玉佩。

  注釋

  1、渭陽(yáng):渭水北邊,山南水北為陽(yáng)。

  2、路車(chē):諸侯乘的.車(chē)。

  3、乘:音剩。

  4、悠悠:思念深長(zhǎng)的樣子。

  5、瓊瑰:次于玉的美石。

  譯文

  我送舅舅歸國(guó)去,轉(zhuǎn)眼來(lái)到渭之陽(yáng)。

  有何禮物贈(zèng)與他?一輛大車(chē)四馬黃。

  我送舅舅歸國(guó)去,思緒悠悠想娘親。

  用何禮物贈(zèng)與他?寶石玉佩表我心。

  賞析

  《渭陽(yáng)》描寫(xiě)外甥為舅父送行,贈(zèng)送禮物表達(dá)自己的情意。古人說(shuō)這是秦穆公的兒子送晉公子重耳回國(guó)的。詩(shī)中并無(wú)明證,但“路車(chē)”確不是一般人乘坐的車(chē),可以知道“舅氏”也是一位諸侯。

【渭陽(yáng)原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

渭陽(yáng)_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

渭川田家原文翻譯及賞析08-16

渭陽(yáng)原文、翻譯及賞析2篇12-04

《詩(shī)經(jīng):渭陽(yáng)》賞析09-13

渭川田家原文、翻譯注釋及賞析08-16

渭陽(yáng)原文及賞析08-16

《渭城曲》原文翻譯06-06

渭川田家原文及賞析08-16

渭川田家翻譯及賞析02-08

平邑县| 黄冈市| 南阳市| 江陵县| 汉川市| 佳木斯市| 新野县| 临安市| 余姚市| 大同县| 偏关县| 葫芦岛市| 图木舒克市| 莱州市| 望都县| 蒙自县| 山东省| 固镇县| 张家川| 麟游县| 郑州市| 青龙| 济源市| 阜城县| 湄潭县| 宣城市| 泾阳县| 灌南县| 临夏县| 佛山市| 西乌| 安阳市| 旅游| 云梦县| 紫阳县| 浦城县| 筠连县| 喀喇| 锡林郭勒盟| 营口市| 九龙县|