91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《司馬三相中山》原文及翻譯

時間:2022-10-02 03:30:04 古籍

《司馬三相中山》原文及翻譯

  【原文】

  司馬三相中山,陰簡難之。田簡謂司馬曰:“趙使者來屬耳,獨不可語陰簡之美乎?趙必請之,君與之,即公無內難矣。君弗與趙,公因勸君立之以為正妻。陰簡之德公,無所窮矣!惫钰w請,君弗與。司馬曰:“君弗與趙,趙王②必大怒;大怒則君必危矣。然則立以為妻,固無請人之妻不得而怨人者也!

  田簡自謂取使,可以為司馬,可以為陰簡,可以令趙勿請也。

  【譯文】

  司馬憲三次做中山的相國,中山君的美人陰簡很忌恨他。田簡對司馬憲說:“趙國使者來中出探聽消息,難道不可以對他說一說陰筒的美貌嗎?趙王一定會要陰簡,如果君王把陰筒送給趙王,您就沒有內患了。如果君王不把陰簡送給趙王,您就趁機勸君玉立膀簡為正妻,陰簡感激您的恩德,就會報答不盡!

  司馬意果真讓趙國要陰筒,中山君不給。司馬意說:“您不把陰筒送給趙國,趙王一定會大怒:趙王大怒,您一定很危險。既然如此,那么可以把陰簡立為正妻,根本沒有要人家的妻子、人家不給就怨恨人家的道理。”田筒認為是自己讓趙國使者來到中山的,這樣做可以幫助司馬憲,可以幫助陰簡,又可以使趙國無法要去陰筒。

【《司馬三相中山》原文及翻譯】相關文章:

司馬憙使趙的原文及翻譯11-07

中山狼傳原文及翻譯11-09

《答司馬諫議書》原文及翻譯09-13

《答司馬諫議書》的原文及翻譯07-25

《答司馬諫議書》原文翻譯及賞析10-08

司馬光好學翻譯和原文08-01

答司馬諫議書原文及對照翻譯02-27

《答司馬諫議書》原文及對照翻譯12-29

王安石《答司馬諫議書》原文及翻譯03-24

王安石《答司馬諫議書》原文翻譯05-23

娄烦县| 嘉义市| 黑山县| 镶黄旗| 凉城县| 河北区| 盐津县| 高唐县| 海林市| 镇宁| 祥云县| 崇阳县| 和龙市| 伽师县| 十堰市| 扎赉特旗| 天气| 井研县| 东至县| 青海省| 三明市| 合作市| 芦溪县| 贵定县| 乡宁县| 来凤县| 沙湾县| 永泰县| 叙永县| 峨山| 金乡县| 营山县| 英吉沙县| 南漳县| 汉中市| 沁水县| 安溪县| 新干县| 武鸣县| 拉萨市| 竹北市|