91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《魚嘆》原文翻譯

時間:2022-04-08 17:28:45 古籍

《魚嘆》原文翻譯

  【原文】

  魚嘆

  王惲

  至元九年春三月,余自燕南還,前次淇右。逆旅主人條桑徹土,束蒿作炬。詢其故,曰:“此取魚之具也!奔榷魅酥脳l圜淺水中,外以石擁之。夜向寂,風息波平,炬火起岸側。群儵趨明,爭集其中,回旋往復,千周百匝。眎其條為罟之大網(wǎng),一不敢出越而游去。主人俛掇如撿地芥焉。

  王子喟然嘆曰:“班生有言:‘山林之士往而不能返,朝廷之士入而不能出!亢跏亢!冒昧行險,趨利而不知止者,曾何異于斯乎!”

  【譯文】

  至元九年春天的三月,我從燕地的南部回家,來到淇水西岸逗留。旅店老板剝取桑樹根編成條,將蒿草結成束作火炬。問他這是干什么,說:“這是抓魚的工具!蓖炅四抢习灏涯巧l在淺水里繞成圈,外面擁上石頭。夜晚逐漸寂靜,風停浪平,在岸邊點起火炬。眾鰷魚追光,爭著聚到那圈中,來回游動,兜轉千百圈。將那桑條看成是大網(wǎng),全都不敢越過而游開。那老板俯身撿魚如同撿地上的小草一樣。

  王某我喟然嘆道:“班氏曾經(jīng)說過:‘山林隱士去而不回,朝廷官員入朝而不能脫身!咳税∈咳耍∶懊恋夭饺腚U途,追逐名利而不知道罷手,又和這些魚有什么區(qū)別。 

【《魚嘆》原文翻譯】相關文章:

《夏夜嘆》原文翻譯及賞析06-19

夏夜嘆原文翻譯及賞析06-20

夏日嘆原文翻譯及賞析03-11

《夏夜嘆》原文翻譯及賞析3篇06-19

夏夜嘆原文翻譯及賞析3篇07-14

夏夜嘆原文翻譯及賞析(3篇)07-14

《子魚論戰(zhàn)》的原文及翻譯12-24

魚麗原文,翻譯,賞析08-20

子魚論戰(zhàn)原文、翻譯09-09

夏夜嘆原文翻譯及賞析合集3篇03-08

河北省| 若尔盖县| 阿荣旗| 昌图县| 怀柔区| 华亭县| 广宁县| 尤溪县| 宁蒗| 海口市| 颍上县| 静乐县| 府谷县| 南丰县| 固原市| 庆云县| 历史| 安化县| 平山县| 浠水县| 丰台区| 六枝特区| 磐安县| 鲁甸县| 永和县| 孟津县| 彰化市| 大庆市| 益阳市| 延长县| 丰镇市| 遂平县| 扶风县| 孝义市| 肥城市| 洪雅县| 阿拉尔市| 凤城市| 金乡县| 留坝县| 高邑县|