91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《清明日貍渡道中》翻譯賞析

時間:2021-02-05 14:38:48 古籍

《清明日貍渡道中》翻譯賞析

  《清明日貍渡道中》作者為宋朝詩人范成大。其古詩全文如下:

《清明日貍渡道中》翻譯賞析

  灑灑沾巾雨,披披側帽風。

  花燃山色里,柳臥水聲中。

  石馬立當?shù),紙鳶鳴半空。

  墦間人散後,烏鳥正西東。

  【前言】

  《清明日貍渡道中》是宋代范成大的詩,詩人借清明時節(jié)山行道中兩旁的所見所聞,暗示對死者的慰藉,反映作者背鄉(xiāng)離井的失落,惆悵的.思緒。清明山行道中所見景象,一路敘來,反映出范成大離鄉(xiāng)遠行途中,心頭泛起的一種悵惘、失落之感。

  【注釋】

 、俜冻纱笤诮B興二十四年(1164)任徽州司戶參軍。此詩當作于赴任途中。聯(lián)系詩集中前后詩篇分析,“貍渡”似在皖南南陵一帶。

  ⑦驪湎:連綿不絕。巾,古冠之一種。以葛、縑制成,橫著額上。

  ④披披:散亂的樣子。側帽:帽子被風吹歪。

 、苁R:墳前接道兩旁之石獸。

 、菁堷S:鷹形風箏。

 、迚摚簤災。

  【翻譯】

  淚水沾滿綸巾,連綿不斷。散亂的頭發(fā),帽子也被風吹斜了。繁花染紅了山野,柳條臥在水面上。石獸立在道路兩旁,紙也在半空中旋飛。人們離開了墳墓以后,烏鴉小鳥們活躍起來,四處覓食。

  【賞析】

  詩人范成大就清明山行道中所見景象,一路敘來。山風、細雨,花燃,柳臥,唯獨不見一個人影,在這樣空廓的背景上.大自然顯得頗有活力,但這只是一種藝術的對照。后四句寫墳地上掃墓的人散去,只剩下石馬、紙鳶這些沒有生命的東西作伴。而令人憎惡的烏鴉之類則活躍起來,上下翻飛,四處覓食,暗示出長眠地下的死者亡靈的寂寞。反映出范成大離鄉(xiāng)遠行途中,心頭泛起的一種悵惘、失落之感。

衡阳县| 卢龙县| 苍山县| 赤水市| 安龙县| 恩施市| 巢湖市| 平遥县| 丰原市| 榕江县| 威海市| 秦皇岛市| 唐山市| 都匀市| 闽清县| 天气| 扶绥县| 舟山市| 甘肃省| 武穴市| 大名县| 双牌县| 中阳县| 溆浦县| 河北区| 罗山县| 台东市| 湖口县| 宾川县| 鄂伦春自治旗| 瑞昌市| 元谋县| 大连市| 修武县| 德钦县| 曲沃县| 吉安县| 大英县| 三原县| 调兵山市| 泰安市|