91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

時間:2021-02-11 15:46:11 古籍

壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

  【原文】

壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

  雙調(diào)·壽陽曲·詠李白(貴妃親擎硯)

  姚燧

  貴妃親擎硯,力士與脫靴。

  御調(diào)羹就飧不謝。

  醉模糊將嚇蠻書便寫。

  寫著甚“楊柳岸曉風(fēng)殘月”。

  【注釋】

  力士:即高力士,唐玄宗寵幸的宦官。

  飧:即晚飯。

  嚇蠻書:指令番邦驚恐的文書。

  楊柳岸:語出宋柳永《雨霖鈴》詞:“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月!

  【賞析】

  這首曲是作者贊李白醉寫嚇蠻書時,蔑視高力士唐玄宗李隆基貴妃楊玉環(huán)等權(quán)貴,而表現(xiàn)出的高傲自豪的英勇氣慨。作者借用了唐李白奉詔書寫外邦語文書,令楊妃持硯,高力士為己脫靴,皇帝調(diào)羹湯給他并不道謝這個歷史故事,最后以引用了宋人柳永的句子,說些楊柳風(fēng)月,分明是諷刺帝妃貴臣之低能,贊揚李白的才高出眾。兩相對照,可見作者創(chuàng)作的.功力。

  【題解】

  此曲狀寫李白奉召供奉翰林時的一段名事:貴妃捧硯,玄宗調(diào)羹,力士脫靴,李白作書。詩人李白才氣橫溢、不媚權(quán)貴、志向高潔的偉大形象躍然紙上。

【壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《壽陽曲·詠李白》原文翻譯及賞析01-30

西施 / 詠苧蘿山_李白的詩原文賞析及翻譯08-27

詠螢原文賞析及翻譯09-03

詠雨原文,翻譯,賞析09-23

詠草原文翻譯賞析10-04

詠風(fēng)的原文翻譯及賞析06-07

詠牡丹原文、翻譯及賞析01-07

《詠菊》原文及翻譯賞析03-24

詠煤炭原文翻譯及賞析06-02

溆浦县| 高邮市| 乌兰察布市| 类乌齐县| 永昌县| 鲁甸县| 通山县| 临安市| 榆社县| 梁平县| 颍上县| 教育| 永善县| 夏津县| 怀安县| 北海市| 鄂伦春自治旗| 峨山| 扶沟县| 巨鹿县| 郴州市| 沙河市| 南雄市| 黔东| 新密市| 乃东县| 孙吴县| 连平县| 三河市| 湖口县| 玛多县| 嵊州市| 田东县| 大厂| 余姚市| 鹤山市| 永德县| 吴桥县| 慈溪市| 卫辉市| 桂阳县|