91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

重過何氏之三的翻譯賞析

時間:2021-02-21 19:39:12 古籍

重過何氏五首之三的翻譯賞析

  《重過何氏五首之三》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

  落日平臺上,春風啜茗時。

  石欄斜點筆,桐葉坐題詩。

  翡翠鳴衣桁,蜻蜓立釣絲。

  自今幽興熟,來往亦無期。

  【前言】

  《重過何氏五首》是唐代大詩人杜甫的組詩作品。這五首詩寫于春日,描述詩人再次拜訪何將軍的情景。其中第三首是茶詩,寫作者在何氏山林的平臺上飲茶,興之所至,便倚石欄在桐葉上題詩,旁邊有翡翠鳥、蜻蜓做伴,猶如一幅色調(diào)雅致的“飲茶題詩圖”。

  【注釋】

 、胖剡^:再次拜訪。

 、凄ㄜ菏巢,飲茶。

 、囚浯洌褐隔浯澍B。桁:晾衣桿。

 、葻o期:沒有專門約定的`日期。

  【翻譯】

  觀賞何將軍山林平臺落日之景,迎著春風品味茶的濃香。坐于平臺,斜倚石欄,以筆蘸墨,自在地在桐葉上題寫詩章。翡翠鳥在曬衣的架子上鳴叫,蜻蜒平靜地立于釣絲之上。從此我幽興更加深濃,常來此處游覽自然是無有定期了。

【重過何氏之三的翻譯賞析】相關(guān)文章:

《重過何氏·到此應常宿》原文及翻譯02-25

杜甫《重過何氏山雨樽仍在》原文及譯文09-07

鶯啼序·重過金陵原文翻譯及賞析04-15

何滿子歌的翻譯賞析05-02

《明月何皎皎》翻譯賞析06-20

《戚氏·晚秋天》翻譯及賞析11-15

明月何皎皎原文、翻譯及賞析02-15

明月何皎皎原文翻譯及賞析05-09

《與歌者何戡》翻譯及賞析05-02

土默特右旗| 罗城| 康乐县| 论坛| 萨迦县| 益阳市| 岳阳县| 张家港市| 建平县| 洛扎县| 兴宁市| 吉林省| 屯门区| 淮滨县| 无极县| 乐至县| 东港市| 若尔盖县| 双鸭山市| 油尖旺区| 邹平县| 武安市| 长葛市| 门源| 舞阳县| 独山县| 图们市| 江津市| 城市| 高安市| 拉萨市| 山阴县| 东方市| 天气| 徐汇区| 玉林市| 论坛| 珲春市| 宜春市| 晋宁县| 玉门市|