91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《搗練子·砧面瑩》翻譯賞析

時間:2021-04-20 19:24:56 古籍

《搗練子·砧面瑩》翻譯賞析

  寄到玉關應萬里,戍人猶在玉關西。

  譯文:衣裳寄到玉門關,該有迢迢上萬里,可是夫婿守邊的地點,還在遙遠的玉門關以西!

  [出自] 北宋 賀鑄 《搗練子·砧面瑩》

  砧面瑩,杵聲齊。搗就征衣淚墨題。寄到玉關應萬里,戍人猶在玉關西。

  注釋:

  瑩:光潔貌。

  杵:搗衣的木槌。

  淚墨題:用和著淚水的墨水題寫。

  玉關:玉門關,在甘肅敦煌縣西,古代是西北邊陲的交通要道。

  戍人:防守邊疆的軍人。

  譯文:

  搗衣石砧亮晶晶,搗衣木槌聲很整齊。征衣?lián)v過打好包裹,淚水研墨把親人名字題。衣裳寄到玉門關,該有迢迢上萬里,可是夫婿守邊的地點,還在遙遠的玉門關以西!

  賞析:

  外有征夫,內(nèi)有怨女,這是封建兵役制度下的社會問題。這首詞就是從怨女的角度來寫這樣的人生悲劇。即寫閨中思婦思念遠戍征人,表現(xiàn)了作者憂國憂民思想。

  詞一開始兩句“砧面瑩,杵聲齊”。先從搗衣石和杵聲寫起。“砧”就是搗衣石,這是思婦為征人搗制寒衣經(jīng)常用的,由于年深日久,表面已被磨得光滑晶瑩!拌啤,捶衣布的木槌!褒R”字,指用木槌均勻地有節(jié)奏地逐次捶擊布帛。這兩句表面上寫的是搗衣石和杵聲,其實字里行間自有搗衣人在其中。從一個“瑩”字上面,分明可以想見,作為征人妻子的思婦,是如何的辛勤勞動,經(jīng)常地搗布帛,做征衣,年復一年,以至于那塊搗衣石也被磨得精光油滑了。從一個“齊”字上面,可以想見思婦捶衣?lián)v練的技巧,與人合作的協(xié)調。在熟練有節(jié)奏的杵聲中,傾注了她多少血汗勞動!傳達出她憶念遠人的多少深情!

  接著第三句“搗就征衣淚墨題”,寫她怎樣封寄征衣的情況!皳v就”,就是“搗成”。這句說思婦把搗成的'征衣打好包裹,然后和淚水研墨,再把親人的姓名,題寫在搗成的征衣的封套上。這樣,就把一個和淚題字,千種愁思,萬種感慨的思婦形象塑造出來了。

  詞末兩句“寄到玉關應萬里,戍人猶在玉關西”。進一步寫思婦的心理活動。“玉關”即玉門關。“戍人”即戍邊的征人。這兩句是說將征衣寄到玉門關,怕該有迢迢萬里路吧,然而征人戍守的地方還在玉門關以西更為遙遠的地方呢,自己寄出的征衣何時才能收到呢?如果“胡天八月即飛雪”的玉門關外,不能及時收到征衣,那豈不凍壞了征人嗎?表現(xiàn)了思婦對遠征丈夫的關懷、惦念、體貼入微的心情。歐陽修名句“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”,頗為人稱道,此詞結尾句式與之很相似,因之,與歐詞確有異曲同工之妙。(董冰竹)

【《搗練子·砧面瑩》翻譯賞析】相關文章:

《搗練子·砧面瑩》詩歌賞析07-10

12-05

《杵聲齊·砧面瑩》翻譯賞析05-13

杵聲齊·砧面瑩原文、翻譯及賞析01-07

搗練子邊堠遠翻譯賞析05-13

搗練子令·深院靜翻譯賞析04-26

《搗練子令·深院靜》翻譯賞析05-28

杵聲齊·砧面瑩原文及賞析08-17

《杵聲齊·砧面瑩》原文及賞析10-16

旬邑县| 平罗县| 潜山县| 麻城市| 南乐县| 盱眙县| 芮城县| 凉山| 达州市| 伊川县| 突泉县| 南木林县| 邻水| 蚌埠市| 特克斯县| 玉树县| 中牟县| 二手房| 宁乡县| 海兴县| 新兴县| 邢台县| 贵港市| 凤山市| 乐陵市| 特克斯县| 平江县| 宣武区| 梁山县| 宾川县| 清水河县| 孝昌县| 阿合奇县| 福安市| 民勤县| 桐庐县| 陆川县| 白银市| 萝北县| 通许县| 宁远县|