91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《送楊氏女》譯文賞析詩(shī)詞

時(shí)間:2021-02-07 20:22:09 古籍

《送楊氏女》譯文賞析詩(shī)詞

  作者:韋應(yīng)物

《送楊氏女》譯文賞析詩(shī)詞

  永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。

  女子今有行,大江溯輕舟。

  爾輩苦無(wú)恃,撫念益慈柔。

  幼為長(zhǎng)所育,兩別泣不休。

  對(duì)此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。

  自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂(yōu)。

  賴(lài)茲托令門(mén),任恤庶無(wú)尤。

  貧儉誠(chéng)所尚,資從豈待周。

  孝恭遵婦道,容止順其猷。

  別離在今晨,見(jiàn)爾當(dāng)何秋。

  居閑始自遣,臨感忽難收。

  歸來(lái)視幼女,零淚緣纓流。

  【注解】: 1、永日:整天。 2、悠悠:遙遠(yuǎn)貌。 3、行:指出嫁。 4、無(wú)恃:無(wú)母。 5、令門(mén):對(duì)其夫家的尊稱(chēng)。 6、容止:這里是一舉一動(dòng)的意思。 7、居閑:平日。

  【韻譯】:

  我整日憂(yōu)郁而悲悲戚戚, 女兒就要出嫁遙遠(yuǎn)地方。

  今天她要遠(yuǎn)行去做新娘, 乘坐輕舟沿江逆流而上。

  你姐妹自幼嘗盡失母苦, 念此我就加倍慈柔撫養(yǎng)。

  妹妹從小全靠姐姐養(yǎng)育, 今日兩人作別淚泣成行。

  面對(duì)此情景我內(nèi)心郁結(jié), 女大當(dāng)嫁你也難得再留。

  你自小缺少慈母的教訓(xùn), 侍奉婆婆的.事令我擔(dān)憂(yōu)。

  幸好依仗你夫家好門(mén)第, 信任憐恤不挑剔你過(guò)失。

  安貧樂(lè)儉是我一貫崇尚, 嫁妝豈能做到周全豐厚。

  望你孝敬長(zhǎng)輩遵守婦道, 儀容舉止都要符合潮流。

  今晨我們父女就要離別, 再見(jiàn)到你不知什么時(shí)候。

  閑居時(shí)憂(yōu)傷能自我排遣, 臨別感傷情緒一發(fā)難收。

  回到家中看到孤單小女, 悲哀淚水沿著帽帶長(zhǎng)流。

  【評(píng)析】: 這是一首送女出嫁的好詩(shī)。送女出行,萬(wàn)千叮嚀;憐其無(wú)恃,反復(fù)誡訓(xùn)。詩(shī)人早 年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因?yàn)閷?duì)亡妻的思念,對(duì)二女自然更 加憐愛(ài)。在大女兒出嫁之時(shí),自然臨別而生感傷之情。 全詩(shī)情真語(yǔ)摯,至性至誠(chéng)。慈父愛(ài),骨肉情,躍然紙上!柏殐誠(chéng)所尚,資從豈 待周”?勺骷t衣千秋楷模。

【《送楊氏女》譯文賞析詩(shī)詞】相關(guān)文章:

韋應(yīng)物《送楊氏女》賞析11-26

韋應(yīng)物《送楊氏女》翻譯及賞析10-24

送楊氏女 韋應(yīng)物10-10

韋應(yīng)物《送楊氏女》詩(shī)歌原文10-29

韋應(yīng)物《送楊氏女》的全詩(shī)12-08

送孟浩然之廣陵李白詩(shī)詞譯文賞析12-28

帶拼音版的古詩(shī)送楊氏女韋應(yīng)物10-29

韋應(yīng)物《送楊氏女》中的哭嫁婚俗分析08-28

望岳(杜甫)譯文賞析詩(shī)詞12-17

《楊氏之子》原文及譯文05-28

桐梓县| 广宁县| 淳化县| 清水河县| 平邑县| 黑河市| 武川县| 聂拉木县| 马山县| 高邮市| 西青区| 绥江县| 邹平县| 讷河市| 武山县| 监利县| 潞城市| 雷山县| 化州市| 克什克腾旗| 吉林市| 当雄县| 黑河市| 凭祥市| 阿拉善盟| 祁连县| 宁国市| 仁布县| 罗源县| 兰州市| 九台市| 松滋市| 基隆市| 庐江县| 澄迈县| 皮山县| 抚远县| 许昌县| 大方县| 关岭| 定襄县|