91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

送魏萬之京原文及賞析

時間:2021-08-21 12:30:20 古籍

送魏萬之京原文及賞析

  送魏萬之京

  朝代:唐代

  作者:李頎

  原文:

  朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河。

  鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。

  關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。(色 一作:曙)

  莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

  譯文

  清晨聽到游子高唱離別之歌,昨夜下薄霜你一早渡過黃河。懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,云山冷寂更不堪落寞的過客。潼關(guān)晨曦催促寒氣臨近京城,京城深秋搗衣聲到晚上更多。請不要以為長安是行樂所在,以免白白地把寶貴時光消磨。

  注釋

 、盼喝f:又名顥。上元(唐高宗年號,674—676)初進士。曾隱居王屋山,自號王屋山人。⑵游子:指魏萬。離歌:離別的歌。⑶初渡河:剛剛渡過黃河。魏萬家住王屋山,在黃河北岸,去長安必須渡河。⑷“鴻雁”二句:設(shè)想魏萬在途中的寂寞心情?椭校杭醋骺屯局小"申P(guān)城:指潼關(guān)。樹色:有的.版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒氣越來越重,一路上天氣愈來愈冷。⑹御苑:皇宮的庭苑。這里借指京城。砧聲:搗衣聲。向晚多:愈接近傍晚愈多。⑺“莫見”句:勉勵魏萬及時努力,不要虛度年華。蹉跎:此指虛度年華。說文新附:“蹉跎,失時也。”

  賞析:

  這是一首送別友人的詩。魏萬后改名魏顥。他曾求仙學(xué)道,隱居王屋山。公元754年(天寶十三載),因慕李白名,南下到吳、越一帶訪尋,最后在廣陵與李白相遇,計程不下三千里。李白很賞識他,并把自己的詩文讓他編成集子。臨別時,還寫了一首《送王屋山人魏萬還王屋》的長詩送他。魏萬是比李頎晚一輩的詩人,然而兩人像是情意十分密切的“忘年交”。李頎晚年家居潁陽而常到洛陽,此詩可能就寫于作者晚年在洛陽時。

【送魏萬之京原文及賞析】相關(guān)文章:

送魏二原文賞析及翻譯01-17

送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析(3篇)01-15

送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析3篇01-15

煌煌京洛行原文翻譯及賞析01-22

送王郎原文及賞析01-16

送友原文翻譯及賞析01-07

12-13

12-12

東門之池原文及賞析01-18

12-16

永善县| 湘潭县| 柘荣县| 麻江县| 巴楚县| 柞水县| 怀化市| 萍乡市| 温州市| 承德市| 特克斯县| 黄大仙区| 古浪县| 若尔盖县| 商河县| 内黄县| 迁安市| 岚皋县| 合肥市| 循化| 西畴县| 鹤峰县| 金平| 凭祥市| 凤城市| 万源市| 大同市| 西林县| 凌源市| 开阳县| 磐石市| 保康县| 西宁市| 当涂县| 嘉黎县| 阜平县| 莒南县| 林芝县| 阿拉善右旗| 府谷县| 乌海市|