91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

猛虎行_陸機的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-26 20:21:09 古籍

猛虎行_陸機的詩原文賞析及翻譯

  猛虎行

  魏晉陸機

  渴不飲盜泉水,熱不息惡木陰。

  惡木豈無枝?志士多苦心。

  整駕肅時命,杖策將遠(yuǎn)尋。

  饑食猛虎窟,寒棲野雀林。

  日歸功未建,時往歲載陰。

  崇云臨岸駭,鳴條隨風(fēng)吟。

  靜言幽谷底,長嘯高山岑。

  急弦無懦響,亮節(jié)難為音。

  人生誠未易,曷云開此衿?

  眷我耿介懷,俯仰愧古今。

  譯文

  口渴也不能飲盜泉水,熱也不能在丑陋的樹木下歇息。惡木也有枝,志士卻多苦心。志士整理馬車恭敬地遵奉君主之命,驅(qū)馬將要遠(yuǎn)行。時勢所迫,饑不擇食,寒不擇棲。時光已經(jīng)逝去,而功業(yè)卻還未建立。高聳的云朵接岸而起,樹木的枝條隨風(fēng)鳴叫。在幽谷底沉思,在高山頂感慨悲傷。樂器繃緊了的弦發(fā)不出緩弱的聲音,而節(jié)操高尚的人就猶如這急弦,談?wù)搯栴}常常直言不諱,常常不為君王所喜,不為世俗所容,得不到認(rèn)可。人生處世真不容易,如何才能放寬我的胸襟呢?眷顧我耿直的情懷,與古人相比真是感到慚愧。

  注釋

  盜泉:水名,在今山東省境內(nèi)。傳說孔子經(jīng)過盜泉,雖然口渴,但因為厭惡它的名字,沒有喝這里的水。

  熱不息惡木陰:比喻志節(jié)高尚的人不愿意被牽連到不良的環(huán)境中去,以免影響自己的聲譽。惡木,形容難看的'樹。

  整駕:整理馬車。

  肅時命:恭敬地遵奉君主之命。

  杖策:拿著鞭子,指驅(qū)馬而行。

  “饑食”兩句:這兩句見樂府古辭《猛虎行》,這里反用其意,是說時勢所迫,饑不擇食,寒不擇棲。

  歲載陰:歲暮。這里指時光已經(jīng)逝去,而功業(yè)還沒建立。

  崇:高。

  駭:起。

  鳴條:樹枝被風(fēng)吹發(fā)出聲音。靜言:沉思。高山岑:高山頂。亮節(jié):節(jié)操高尚的人!叭松眱删洌喝松幨勒娌蝗菀,如何才能放寬我的胸襟呢?曷,同“何”,怎么。俯仰愧古今:與古人相比感到十分慚愧。俯仰,低頭抬頭,這里表示思考。古今,古今之人,這里是偏義詞,指古人。

  簡析

  這首詩寫自己在外行役的經(jīng)歷,雖然壯志難酬,仍不改“耿介”之懷。一個節(jié)操高尚之人,因迫于時命,沉浮世事,結(jié)果功名未遂,陷于進退兩難,其愧悔可想而知。陸機少有才名,后應(yīng)詔赴洛陽,在西晉混亂的政局中仕宦不得意,最終陷于王室爭奪皇位的斗爭,在“八王之亂”中被殺。此詩正是詩人矛盾苦悶心境的真實寫照。

【猛虎行_陸機的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

短歌行_陸機的詩原文賞析及翻譯08-06

陸游的詩原文賞析及翻譯08-03

《短歌行》 陸機原文翻譯及賞析08-31

春日行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

負(fù)薪行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

桃源行_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03

估客行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

蠶谷行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

彭衙行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

俠客行_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03

沈丘县| 潼南县| 林芝县| 合阳县| 从江县| 大悟县| 绍兴市| 贡山| 景洪市| 安仁县| 尚志市| 桃园市| 古蔺县| 德化县| 崇文区| 宁明县| 南通市| 弥渡县| 九江市| 玉树县| 卫辉市| 湟中县| 浦城县| 周至县| 上杭县| 达州市| 张家口市| 石柱| 沂南县| 周至县| 肃宁县| 夏邑县| 建水县| 收藏| 汕尾市| 麟游县| 徐水县| 无为县| 张家界市| 富阳市| 新邵县|