91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

紫騮馬原文翻譯及賞析

時間:2022-01-10 11:33:15 古籍

紫騮馬原文翻譯及賞析

紫騮馬原文翻譯及賞析1

  紫騮馬·紫騮行且嘶 唐朝 李白

  紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

  臨流不肯渡,似惜錦障泥。

  白雪關(guān)山遠,黃云海戍迷。

  揮鞭萬里去,安得念春閨。

  《紫騮馬》譯文

  棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞?wù)夏。與吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠,黃云海戍迷離不見。揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

  《紫騮馬》注釋

  紫騮:暗紅色的馬。

  雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。

  障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

  念:又作“戀”。

  《紫騮馬》簡析

  《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩表達的'是詩人即將遠赴邊塞時的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠的征途時總不免對家鄉(xiāng)有些戀戀之情。

紫騮馬原文翻譯及賞析2

  紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

  臨流不肯渡,似惜錦障泥。

  白雪關(guān)山遠,黃云海戍迷。

  揮鞭萬里去,安得念春閨。

  譯文

  棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞?wù)夏唷Ec吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠,黃云海戍迷離不見。揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

  注釋

  紫騮:暗紅色的馬。

  雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。

  障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

  念:又作“戀”。

  賞析

  《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩表達的是詩人即將遠赴邊塞時的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠的征途時總不免對家鄉(xiāng)有些戀戀之情。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

【紫騮馬原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

君馬黃原文翻譯及賞析01-06

君馬黃原文翻譯及賞析3篇01-06

原文翻譯及賞析11-27

月夜原文翻譯及賞析12-04

東山原文翻譯及賞析12-01

《別離》原文、翻譯及賞析12-01

《般》原文、翻譯及賞析11-30

牡丹原文、翻譯及賞析11-29

日月原文翻譯及賞析11-28

《狡童》原文翻譯及賞析11-24

定南县| 双柏县| 仲巴县| 临潭县| 九龙县| 萍乡市| 安康市| 宜章县| 巨鹿县| 南部县| 漳州市| 轮台县| 华安县| 彭山县| 临潭县| 鄂托克前旗| 南汇区| 梁平县| 肃北| 永泰县| 屏山县| 察哈| 抚州市| 台中县| 左权县| 绥宁县| 台北县| 耿马| 德清县| 石城县| 太保市| 玉溪市| 洞口县| 长子县| 乐陵市| 封开县| 小金县| 惠水县| 中宁县| 民丰县| 安宁市|