91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析

時間:2022-05-17 11:30:53 古籍

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析4篇

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析1

  原文:

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析4篇

  富春至嚴陵山水甚佳

  清代: 紀昀

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  譯文:

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  這里的山色好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

  注釋:

  濃似春云淡似煙,參(cēn)差(cī)綠到大江邊。

  參差:長短、高低、大小不齊。

  斜陽流水推篷(péng)坐,翠色隨人欲上船。

  推篷:拉開船篷。

  賞析:

  詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析2

  原文:

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  注釋:

  這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

  參差:長短、高低、大小不齊。

  推篷:拉開船篷。

  翻譯:

  好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,

  綠樹的長短影子映在江面上。

  夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,

  富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

  賞析:

  這兩首詩描寫了浙江富春江一帶春日美麗如畫的景色“自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕”?(吳昀《與朱元思書》)第一首開頭“沿江無數(shù)好山迎”,用一“好”字對青山之美作了高度概括,且以“無數(shù)”形容,令人有目不暇接之感!坝弊謱⑸剿當M人化,使人感到親切:次句“才出杭州便眼明”,可見富春江這一帶的青山秀水比杭州西湖更勝一籌:三四句寫所過之處,但見青山夾岸,斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析3

  富春至嚴陵山水甚佳

  朝代:清代

  作者:紀昀

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  簡析

  詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

  譯文

  這里的山色好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。

  夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

  注釋

  這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

  參差(cēn cī):長短、高低、大小不齊。

  推篷:拉開船篷。

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析4

  富春至嚴陵山水甚佳 清朝

  紀曉嵐

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  《富春至嚴陵山水甚佳》譯文

  這里的`山色好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。

  夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

  《富春至嚴陵山水甚佳》注釋

  這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

  參差(cēn cī):長短、高低、大小不齊。

  推篷:拉開船篷。

  《富春至嚴陵山水甚佳》簡析

  詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

【《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析4篇】相關文章:

諸子喻山水原文賞析及翻譯04-13

唐雎說信陵君原文翻譯及賞析04-20

劉長卿《送嚴士元》原文翻譯及賞析10-09

王維使至塞上原文翻譯及賞析03-02

01-18

零陵早春_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-03

誡兄子嚴敦書原文翻譯及賞析04-20

使至塞上_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

零陵春望_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-03

別嚴士元_劉長卿的詩原文賞析及翻譯10-15

贡嘎县| 五原县| 东丰县| 嵊州市| 华安县| 黑河市| 阜城县| 略阳县| 神木县| 桑植县| 调兵山市| 顺义区| 灵台县| 固始县| 赤峰市| 会泽县| 金门县| 玉门市| 荣成市| 晋中市| 理塘县| 扎兰屯市| 高台县| 明水县| 都江堰市| 丽水市| 大竹县| 广宗县| 德州市| 治多县| 万山特区| 上饶县| 七台河市| 英德市| 苍溪县| 铁岭县| 七台河市| 团风县| 平罗县| 黑山县| 衢州市|