91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

少年行原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-10-12 08:09:34 古籍

少年行四首原文翻譯及賞析

  弓背霞明劍照霜,秋風(fēng)走馬出咸陽(yáng)。

少年行四首原文翻譯及賞析

  未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)。

  譯文

  弓箭沐浴著霞光,寶劍照耀著寒霜。

  劍起案列的秋風(fēng),馳馬飛出了咸陽(yáng)。

  國(guó)土一角仍淪陷,天子沒有收河湟。

  這種情況不改變,不擬回頭望故鄉(xiāng)。

  注釋

  少年行:古代歌曲名。

  走:跑。咸陽(yáng):指京城長(zhǎng)安。

  河湟:指青海湟水流域和黃河西部,當(dāng)時(shí)為異族所占。

  賞析

  洋溢著愛國(guó)熱情的小詩(shī),詩(shī)中抒發(fā)了詩(shī)人以身報(bào)國(guó)的豪情壯志。詩(shī)的`前兩句極力渲染了詩(shī)人青年時(shí)期出征的豪邁氣概。弓箭在霞光中閃耀著光輝,寶劍照耀著寒霜,在凜冽的秋風(fēng)之中,詩(shī)人馳出了京城,奔赴為國(guó)效力的疆場(chǎng);這里,詩(shī)人的自我形象鮮明,報(bào)國(guó)的豪情壯志表現(xiàn)得十分充分。這首詩(shī)的后兩句,作者用詩(shī)的語(yǔ)言表示自己的決心,說(shuō)只要國(guó)家的河追地區(qū)沒有收復(fù),自己就不打算回頭望一望故鄉(xiāng)。這比漢代霍去病“匈奴未滅,何以為家”(見《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳》)的話更進(jìn)了一步。

  這首詩(shī)先描寫,后抒情,兩者結(jié)合緊密。詩(shī)人把雕弓、寶劍、夜光、秋風(fēng),走馬等形象集中起來(lái),突出了詩(shī)人的自我形象,描寫之中充溢著詩(shī)人的報(bào)國(guó)熱情。抒情時(shí),詩(shī)人抓住了對(duì)國(guó)土喪失的痛惜,直述以國(guó)為家,先國(guó)后家的決心。這首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)煉、生動(dòng),節(jié)奏感強(qiáng)。

  令狐楚

  令狐楚(766或768年-837年12月13日),字殼士,自號(hào)白云孺子。宜州華原(今陜西銅川市耀州區(qū))人,先世居敦煌(今屬甘肅)。唐朝宰相、文學(xué)家。令狐楚才思俊麗,尤善四六駢文。他常與劉禹錫、白居易等人唱和。其詩(shī)“宏毅闊遠(yuǎn)”,尤長(zhǎng)于絕句。有《漆奩集》一百三十卷,又編有《元和御覽詩(shī)》。

【少年行原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

邯鄲少年行原文翻譯及賞析06-29

少年行四首原文賞析及翻譯09-13

王維《少年行》原文賞析及翻譯注釋07-27

邯鄲少年行原文及賞析08-17

少年行四首原文賞析及翻譯4篇09-14

王維古詩(shī)《少年行》原文賞析及翻譯注釋摘抄10-06

少年行三首·其三_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《少年行》原詩(shī)注釋翻譯及賞析06-13

原文翻譯及賞析11-27

香港 | 陆川县| 雷州市| 台前县| 襄汾县| 子长县| 蒙山县| 赣榆县| 荃湾区| 竹溪县| 玉龙| 孝昌县| 曲周县| 剑阁县| 双城市| 拉孜县| 大田县| 马公市| 崇仁县| 宁陕县| 华安县| 盐边县| 本溪市| 富顺县| 张北县| 五大连池市| 彰化市| 青浦区| 隆回县| 绥德县| 沧州市| 霍山县| 建始县| 天柱县| 康保县| 桐乡市| 郯城县| 清远市| 凤冈县| 凤翔县| 阿勒泰市|