91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

Commission 傭金

時間:2024-08-25 19:41:15 海發(fā) 個人簡歷模板

Commission 傭金

 傭金一般是中間商因介紹交易或代買商品而獲取的報酬。作為中間商因其有一定的貿(mào)易渠道,所以通過其開展交易已是國際貿(mào)易中的一種普遍做法。

  傭金一般來說分為:明傭和暗傭。明傭是指在合同中已明確確定下來的傭金。暗傭是指在合同中沒有表明,而由雙方另行約定。傭金數(shù)額的計算一般按發(fā)票金額總值,即C.I.F.價格或C.F.R.價格乘以傭金率而得。但金額較大的也有按F.O.B.凈價計傭的。

  1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.
請報洛杉磯包括我方5% 傭金在內(nèi)的最低到岸價格,并告知最早的裝船日期。

  2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.
考慮到我們之間長期的貿(mào)易關(guān)系,我們愿再給你方百分之二的傭金,以進一步推銷我們的產(chǎn)品。

  3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.
貨款支付后,我們將按發(fā)票金額的百分之五匯給你方傭金。

  4. We request you to deduct our commission from the invoice.
我們請求你方從發(fā)票中扣除我們的傭金。

  5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.
請?zhí)厥庹疹櫧o我們百分之四的傭金。

  6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.
通常我們支付給代理人的傭金是每筆交易達成金額的百分之五。

  7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.
我們通常按C.I.F.價格支付傭金。

  8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.
百分之五的傭金肯定會有助于你們的銷售。

  9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.
對這類產(chǎn)品的交易,我們從其他供貨者那里可得到更高的傭金。

  10. We regret that we can't allow you a 5% commission.
很抱歉,我們不能給你百分之五的傭金。

  11. We will give you back a 5% commission by check.
我們將用支票支付你方百分之五的傭金。

  12. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我們急于想知道你方付傭金的慣例。

  13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
不給傭金恐怕有悖于商業(yè)慣例吧。

  14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.
在給你們的傭金問題上,我們真的不可能作出任何讓步。

  15. As commission agents we do business on a commission basis.
作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。

  16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable.
如傭金率優(yōu)惠,我們愿意做你方在我們地區(qū)的代理。

  17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission.
你們可以按合同價格減去百分之三的傭金開發(fā)票。

  19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check.
傭金可用合同項下的貨物支付,也可用支票支付。
  
傭金一般是中間商因介紹交易或代買商品而獲取的報酬。作為中間商因其有一定的貿(mào)易渠道,所以通過其開展交易已是國際貿(mào)易中的一種普遍做法。

  傭金一般來說分為:明傭和暗傭。明傭是指在合同中已明確確定下來的傭金。暗傭是指在合同中沒有表明,而由雙方另行約定。傭金數(shù)額的計算一般按發(fā)票金額總值,即C.I.F.價格或C.F.R.價格乘以傭金率而得。但金額較大的也有按F.O.B.凈價計傭的。

  1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.
請報洛杉磯包括我方5% 傭金在內(nèi)的最低到岸價格,并告知最早的裝船日期。

  2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.
考慮到我們之間長期的貿(mào)易關(guān)系,我們愿再給你方百分之二的傭金,以進一步推銷我們的產(chǎn)品。

  3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.
貨款支付后,我們將按發(fā)票金額的百分之五匯給你方傭金。

  4. We request you to deduct our commission from the invoice.
我們請求你方從發(fā)票中扣除我們的傭金。

  5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.
請?zhí)厥庹疹櫧o我們百分之四的傭金。

  6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.
通常我們支付給代理人的傭金是每筆交易達成金額的百分之五。

  7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.
我們通常按C.I.F.價格支付傭金。

  8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.
百分之五的傭金肯定會有助于你們的銷售。

  9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.
對這類產(chǎn)品的交易,我們從其他供貨者那里可得到更高的傭金。

  10. We regret that we can't allow you a 5% commission.
很抱歉,我們不能給你百分之五的傭金。

  11. We will give you back a 5% commission by check.
我們將用支票支付你方百分之五的傭金。

  12. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我們急于想知道你方付傭金的慣例。

  13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
不給傭金恐怕有悖于商業(yè)慣例吧。

  14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.
在給你們的傭金問題上,我們真的不可能作出任何讓步。

  15. As commission agents we do business on a commission basis.
作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。

  16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable.
如傭金率優(yōu)惠,我們愿意做你方在我們地區(qū)的代理。

  17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission.
你們可以按合同價格減去百分之三的傭金開發(fā)票。

  19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check.
傭金可用合同項下的貨物支付,也可用支票支付。

  


长治市| 武乡县| 射洪县| 泰和县| 灵寿县| 咸宁市| 唐山市| 商河县| 威宁| 博白县| 牙克石市| 洛南县| 建瓯市| 长顺县| 准格尔旗| 区。| 华安县| 双桥区| 抚宁县| 于都县| 仁寿县| 大兴区| 卢湾区| 武城县| 昭平县| 玉门市| 河曲县| 安阳县| 天等县| 中西区| 鹤岗市| 天长市| 樟树市| 威海市| 邵东县| 龙川县| 名山县| 绿春县| 拉萨市| 疏附县| 伊宁县|