91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

容齋隨筆·卷十四·絕唱不可和原文附譯文

時(shí)間:2022-09-24 19:31:39 隨筆

容齋隨筆·卷十四·絕唱不可和原文附譯文

  卷十四·絕唱不可和

容齋隨筆·卷十四·絕唱不可和原文附譯文

  作者:洪邁

  韋應(yīng)物在滁州,以酒寄全椒山中道士,作詩(shī)曰:“今朝郡齋冷,忽念山中客。澗底束荊薪,歸來煮白石。欲持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。落葉滿空山,何處尋行跡!”其為高妙超詣,固不容夸說,而結(jié)尾兩句,非復(fù)語言思索可到。東坡在惠州,依其韻作詩(shī)寄羅浮鄧道士曰:“一杯羅浮春,遠(yuǎn)餉采薇客。遙知獨(dú)酌罷,醉臥松下石。幽人不可見,清嘯聞月夕。聊戲庵中人,空飛本無跡!眲(mèng)得“山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回”之句,白樂天以為后之詩(shī)人,無復(fù)措詞。坡公仿之曰:“山圍故國(guó)城空在,潮打西陵意未平”。坡公天才,出語警世,如追和陶詩(shī),真與之齊驅(qū),獨(dú)此二者,比之韋、劉為不侔,豈非絕唱寡和,理自應(yīng)爾邪!

  譯文

  韋應(yīng)物在滁州,把酒遙寄全椒山中道士,作詩(shī)道:“今朝郡齋冷,忽念山中客。澗底束荊薪,歸來煮白石。欲持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。落葉滿空山,何處尋行跡!”詩(shī)寫得高妙絕價(jià)倫、過于卓越,自不必奪拼,而結(jié)尾兩句,語言情境不是眾人能達(dá)到的。蘇東坡在惠州,依照那首詩(shī)的韻律作詩(shī)寄送羅浮山鄧道士:“一杯羅浮春,遠(yuǎn)餉采薇客。遙知獨(dú)酌罷,醉臥松下石。幽人不可見,清嘯聞月夕。聊戲庵中人,空飛本無跡!眲⒂礤a“山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回”的詩(shī)句,白居易認(rèn)為有了它后代詩(shī)人就無法再措詞了,蘇東坡模仿它寫道:“山圍故國(guó)城空在,潮打西陵意未平”。坡公天才,出語驚人,如他追隨唱和陶淵明的詩(shī),真能與之并駕齊驅(qū)。只是此二詩(shī)卻難與韋應(yīng)物、劉禹錫原詩(shī)等同,難道不是千古絕唱和者必寡,道理本當(dāng)如此。


【容齋隨筆·卷十四·絕唱不可和原文附譯文】相關(guān)文章:

容齋隨筆·卷五·平津侯原文附譯文07-18

容齋隨筆·卷十六·王衛(wèi)尉原文附譯文05-31

容齋隨筆·卷十二·曹操用人原文附翻譯06-13

《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯12-01

《容齋隨筆·卷六·邾文公楚昭王》原文及翻譯11-21

容齋隨筆·卷四·張浮休書的文言文原文及翻譯11-09

《容齋隨筆》節(jié)選原文及翻譯(通用5篇)04-27

《容齋隨筆》閱讀以及答案12-21

《無齋記》原文閱讀及譯文11-18

《容齋隨筆·卷四·李宓伐南詔》 文言文及翻譯05-25

商洛市| 远安县| 革吉县| 布拖县| 全州县| 常山县| 阳泉市| 永宁县| 龙山县| 南昌县| 酉阳| 西昌市| 新安县| 西乌珠穆沁旗| 祁阳县| 漠河县| 修文县| 霍山县| 额敏县| 宜阳县| 澳门| 法库县| 海兴县| 西华县| 宕昌县| 新昌县| 什邡市| 博客| 阳东县| 莫力| 望江县| 绥阳县| 天镇县| 林甸县| 舞钢市| 百色市| 府谷县| 焉耆| 社旗县| 甘泉县| 和静县|