91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

元曲《四塊玉·別情》賞析

時間:2021-04-01 17:18:59

元曲《四塊玉·別情》賞析

  《四塊玉·別情》寫的是在女子送別情人后,憑欄望遠相思企盼時的深情表露。下面是小編分享的元曲《四塊玉·別情》賞析,一起來看一下吧。

元曲《四塊玉·別情》賞析

  【原文】

  《四塊玉·別情》

  四塊玉·別情(作者:關(guān)漢卿)

  自送別,心難舍,一點相思幾時絕?憑闌袖指楊花雪,溪又斜,山又遮,人去也!

  【作者簡介】

  關(guān)漢卿(1230?-1297后),號一齋、已齋叟。一生主要生活在大都,與楊顯之、王和卿、珠簾秀等有來往。后南下漫游,晚年主要生活在杭州、揚州,大德年間尚在世。多才多世藝,是位編劇、導(dǎo)演、表演全能的戲劇家,元雜劇的奠基人。散曲現(xiàn)存套數(shù)十三套,小令五十七首。

  【注解】

  楊花雪:像雪一般的楊花。

  【譯文】

  自從把你送走,習(xí)中總是難離難舍,一縷相思的情意在心中縈繞不絕。憑倚欄干眺望,衣袖輕指著銀雪般的柳絮,看橫斜的小溪空自東流,重重的山巒把小路遮沒,心上的人真的去也!

  【賞析】

  “自送別,心難舍,一點相思幾時絕。”自從送別以后,心中萬分難舍,一點相思之情,綿綿不斷,不知何時能停止?作者以主人公——一名與愛人分離的女子口吻寫來,直抒其纏綿的相思、真摯的愛情。曲從別后說起,口氣雖平易,然送別的當(dāng)時,既覺“難舍”,過后思量,心緒自然無法平靜。說“相思”只“一點”,似乎不多,但又不知“幾時”能絕。這就強調(diào)了別情纏綿的一面,比起強調(diào)別情沉重的.那一面,似乎更合情理,此即所謂藕斷絲連。“一點相思幾時絕”是全篇的中心,它強調(diào)了別情的纏綿,使之成為全篇描寫和抒情的基調(diào),也使前三句顯得十分形象。

  “憑闌袖拂楊花雪”一句有二重意味:首先點明季節(jié)為暮春(楊花如雪)時候,此時節(jié)容易動人離思,句中或許還含有“去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家”(蘇軾《少年游》)那種暗示別離情景的意味;二是點明處所系有闌干處,當(dāng)是高樓;與此同時也就點明了女主人公是獨上高樓,她在樓上站了很久,以致楊花飛滿衣襟,須時時“袖拂”。

  末尾三句“溪又斜,山又遮,人去也”,分明是別時景象,它與前數(shù)句的關(guān)系不甚確定?捎卸喾N解會?勺黜槼锌,女主人公既在“憑闌”,不免由望情人的去路而引起神傷,“人去也”是痛定思痛的口吻。另一種是作逆挽看,可認為作者在章法上作了倒敘騰挪,近乎小山詞所謂“從別后,憶相逢”(晏幾道《鷓鴣天》)的寫法。兩種解讀都可以,就造就了作品的多義性和啟發(fā)性,體現(xiàn)了作品之妙。

【元曲《四塊玉·別情》賞析】相關(guān)文章:

別情原文翻譯及賞析05-11

元曲天凈沙秋思賞析04-12

別情原文翻譯及賞析(8篇)05-11

別情原文翻譯及賞析8篇05-11

別情原文翻譯及賞析集合8篇05-11

柳永《玉蝴蝶》翻譯賞析09-01

柳永《曲玉管》賞析12-13

元曲《雙調(diào)·蟾宮曲》賞析04-03

元曲《雙調(diào),水仙子,田家》賞析11-17

《 折桂令·風(fēng)雨登虎丘》元曲賞析04-13

辽宁省| 驻马店市| 泸定县| 邛崃市| 灵石县| 平湖市| 大同市| 江孜县| 柘城县| 棋牌| 北流市| 福州市| 太原市| 河间市| 信宜市| 霍林郭勒市| 文水县| 香格里拉县| 资兴市| 五大连池市| 阜新市| 南汇区| 桃江县| 宜川县| 大石桥市| 得荣县| 新竹县| 绍兴市| 濮阳县| 波密县| 玉田县| 河间市| 上犹县| 延安市| 博客| 苍南县| 太康县| 龙州县| 阿瓦提县| 多伦县| 开鲁县|