91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

錢起《送僧歸日本》全詩及韻譯

時間:2021-07-02 15:55:07

錢起《送僧歸日本》全詩及韻譯

  《送僧歸日本》

  作者:錢起

  上國隨緣住,來途若夢行。

  浮天滄海遠,去世法舟輕。

  水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

  惟憐一燈影,萬里眼中明。

  【注解】:

  1、上國:這里指中國。

  2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。

 。、惟憐:最愛;

 。础簦弘p關,以舟燈喻禪燈。

  【韻譯】:

  只要有機緣,隨時都可以到中國來;

  一路霧靄茫茫,船只象在夢中航行。

  天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;

  超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。

  心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;

  海內魚龍,也會出來聽你誦經之聲。

  最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;

  航行萬里,眼中永遠都是燦爛光明。

  【評析】:

  這是贈給日本僧人的送別詩。前兩句不寫送歸,而寫來處三、四句才暗示歸途邈遠。后半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的.內容,成為好的詩篇。詩中多用了“隨緣”、“法舟”、“禪寂”、“水月”、“梵聲”等佛家術語,緊扣送僧的主題,寄寓頌揚的情意。

【錢起《送僧歸日本》全詩及韻譯】相關文章:

錢起《送僧歸日本》古詩賞析12-30

錢起《送僧歸日本》原文|譯文|鑒賞01-07

錢起《送僧歸日本》詩詞翻譯及鑒賞09-09

《送僧歸日本》錢起唐詩注釋翻譯賞析04-12

唐詩三百首:錢起 《送僧歸日本》12-09

唐詩《送僧歸日本》09-01

《送僧歸日本》原文及譯文04-26

《送僧歸日本》翻譯賞析02-20

《送僧歸日本》詩歌鑒賞11-02

凉城县| 许昌县| 筠连县| 兴文县| 韶关市| 铁力市| 富蕴县| 民勤县| 连州市| 缙云县| 马公市| 祁东县| 伊春市| 山阳县| 建始县| 天镇县| 略阳县| 惠安县| 湟中县| 江阴市| 同仁县| 闽侯县| 祁连县| 永春县| 剑河县| 怀远县| 新竹县| 临沭县| 贵州省| 扬中市| 黑水县| 双鸭山市| 融水| 卢氏县| 开江县| 盐山县| 滨州市| 阆中市| 武功县| 临漳县| 定州市|