91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《國王的演講》的經(jīng)典臺詞

時間:2021-06-26 11:07:43 臺詞

《國王的演講》的經(jīng)典臺詞

  導(dǎo)語:愛德華遜位后,伯蒂臨危受命,成為喬治六世。兩年后,二戰(zhàn)爆發(fā)。在羅格醫(yī)生的幫助下,喬治六世克服了口吃,通過廣播發(fā)表了一篇鼓舞人心的圣誕節(jié)演講,號召英國人反抗法西斯,成為二戰(zhàn)中激勵英國人斗志的重要因素。

《國王的`演講》的經(jīng)典臺詞

  Bertie's wife: Hello. Is anyone there?

  Lionel: I'm just in the loo. Hello Mrs Johnson, there you are. Sorry I don't have receptionist.I like to keep things simple. "Poor and content is rich and rich enough".

  Bertie's wife: For?

  Lionel: Shakespeare. How are you?

  Bertie's wife: How do you do?

  Lionel: Ahh, traveling alone. Now, this is slightly awkward. But I'm afraid you're late.

  Bertie's wife: Yes, I'm afraid I am.

  Lionel: Where's Mr Johnson?

  Bertie's wife: He doesn't know I'm here.

  Lionel: That's not a very promising start.

  Bertie's wife: No. My husband has seen everyone to no avail. He's given up hope.

  Lionel: He hasn't seen me.

  Bertie's wife: You're awfully sure of yourself.

  Lionel: I'm sure of anyone who wants to be cured.

  Bertie's wife: Of course he wants to be cured. My husband is required to speak publicly.

  Lionel: Perhaps he should change jobs.

  Bertie's wife: He can't.

  Lionel: Indentured servitude?

  Bertie's wife: Something of that nature. Yes

  Lionel: Well we need to have your hubby pop by... Tuesday would be good... He can give me his personal details and I'll make a frank appraisal. And then we can take it from there

  Bertie's wife: Doctor, forgive me. I do not have a “hubby”. We don't ‘pop'. And nor do we never talk about our private lives. You must come to us.

  Lionel: Sorry, Mrs J, my game, my turf, my rules. You'll have to talk over with your husband. And then you can speak to me on the telephone. Thank you very much for dropping by. Good afternoon.

  Bertie's wife: And what if my husband were the Duke of York?

  Lionel: The Duke of York?

  Bertie's wife: Yes the Duke of York.

  Lionel: I thought the appointment was for “Johnson”? Forgive me, your Royal...?

  Bertie's wife: Highness.

  Lionel: Your Royal Highness.

  Bertie's wife: Johnson was used during the Great War when the Navy didn't want the enemy to know ‘he' was aboard.

  Lionel: Am I considered the enemy?

  Bertie's wife: You will be if you remain un-obliging. You'll appreciate the need for absolutely discretion.

  Lionel: Of course. How did you find me? Your Royal Highness.

  Bertie's wife: The President of the Society for Speech Therapists.

  Lionel: Eileen McCleod? She's a sport.

  Bertie's wife: She warned me your antipodean methods were "unorthodox and controversial". I warned her...they were not my favorite words.

  Lionel: I can cure your husband. But for my method to work, I need trust and total equality here in the safety of my consultation room. No exceptions.

  Bertie's wife: Well then, in that case... When can you start?

【《國王的演講》的經(jīng)典臺詞】相關(guān)文章:

11-22

07-11

08-27

07-08

11-20

11-16

10-16

11-13

11-03

11-20

吉安县| 大港区| 云林县| 南投县| 阆中市| 安阳市| 平遥县| 汉源县| 华安县| 精河县| 田东县| 张家港市| 宿迁市| 镇安县| 舞钢市| 丰台区| 布尔津县| 桃源县| 岢岚县| 钦州市| 微博| 惠东县| 宁武县| 琼海市| 股票| 全南县| 丹寨县| 邮箱| 遂平县| 同仁县| 龙游县| 博罗县| 格尔木市| 苏尼特左旗| 玉屏| 饶河县| 娄底市| 贵定县| 太保市| 化德县| 长兴县|