梅花原文賞析
《梅花》是北宋詩(shī)人王安石創(chuàng)作的一首五言絕句,全詩(shī)語(yǔ)言樸素,寫(xiě)得則非常平實(shí)內(nèi)斂,卻自有深致,耐人尋味。下面分享梅花原文賞析,歡迎閱讀!

作品原文
梅花
王安石
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開(kāi)。
遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
作品注釋
、帕韬好爸鴩(yán)寒。
、七b:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。
⑶為(wèi):因?yàn)。暗香:指梅花的幽香?/p>
作品譯文
那墻角的幾枝梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開(kāi)。為什么遠(yuǎn)望就知道潔白的梅花不是雪呢?因?yàn)槊坊[隱傳來(lái)陣陣的香氣。
創(chuàng)作背景
王安石變法的新主張被推翻,兩次辭相兩次再任,放棄了改革。這首詩(shī)是王安石罷相之后退居鐘山后所作。
作品鑒賞
“墻角數(shù)枝梅”,“墻角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識(shí),卻又毫不在乎!皦"這個(gè)環(huán)境突出了數(shù)枝梅身居簡(jiǎn)陋,孤芳自開(kāi)的形態(tài)。體現(xiàn)出詩(shī)人所處環(huán)境惡劣,卻依舊堅(jiān)持自己的主張的態(tài)度。
“凌寒獨(dú)自開(kāi)”,“獨(dú)自”,語(yǔ)意剛強(qiáng),無(wú)懼旁人的眼光,在惡劣的環(huán)境中,依舊屹立不倒。體現(xiàn)出詩(shī)人堅(jiān)持自我的信念。
“遙知不是雪”,“遙知”說(shuō)明香從老遠(yuǎn)飄來(lái),淡淡的,不明顯。詩(shī)人嗅覺(jué)靈敏,獨(dú)具慧眼,善于發(fā)現(xiàn)!安皇茄,不說(shuō)梅花,而梅花的潔白可見(jiàn)。意謂遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩(shī)意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣。
“為有暗香來(lái)”,“暗香”指的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒獨(dú)開(kāi),喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才氣譙溢。
首二句寫(xiě)墻角梅花不懼嚴(yán)寒,傲然獨(dú)放,末二句寫(xiě)梅花潔白鮮艷,香氣遠(yuǎn)布,贊頌了梅花的風(fēng)度和品格,這正是詩(shī)人幽冷倔強(qiáng)性格的寫(xiě)照。詩(shī)人通過(guò)對(duì)梅花不畏嚴(yán)寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點(diǎn)出梅勝于雪,說(shuō)明堅(jiān)強(qiáng)高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復(fù)雜和艱難的局勢(shì)下,積極改革,而得不到支持,其孤獨(dú)心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩(shī)意味深遠(yuǎn),而語(yǔ)句又十分樸素自然,沒(méi)有絲毫雕琢的痕跡。
鑒賞
“墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開(kāi)!逼湟獯笾聻,在墻旮旯的地方,有幾枝梅花正在那兒冒著嚴(yán)寒默默地開(kāi)著!皦恰,說(shuō)明“梅”生長(zhǎng)的環(huán)境極為偏僻,換言之,就是告訴人們,這幾枝“梅”所處的環(huán)境不佳,地位卑微,無(wú)人賞識(shí)和眷顧,但依然凌寒開(kāi)放。正如陸游《詠梅》之“驛外斷橋邊,寂寞開(kāi)無(wú)主”一樣,梅花不擇地勢(shì),不擇土壤,方寸之地足矣,盡管并無(wú)人眷顧與賞識(shí)。第二句是第一句意思的進(jìn)一步加深!傲韬保从鴩(yán)寒,冒著風(fēng)雪!蔼(dú)自開(kāi)”,即孤獨(dú)地默默地開(kāi)放,意在告訴人們,那梅花不僅不擇地勢(shì)和環(huán)境,更可貴的是它還不畏嚴(yán)寒,不畏孤獨(dú)和寂寞,不向嚴(yán)寒低頭,不向風(fēng)雪彎腰,堅(jiān)韌,倔強(qiáng),剛強(qiáng),高潔。
讀到這里,我們應(yīng)該不難體會(huì)詩(shī)人的用意了,從字面上看,詩(shī)人是在描寫(xiě)梅花,贊美梅花可貴的品性,而實(shí)則在字里行間滲透了自己的思想感情,詩(shī)人是在以梅花的堅(jiān)強(qiáng)和高潔品格喻像詩(shī)人自己一樣處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然能堅(jiān)持操守、主張正義的那些人,為國(guó)家強(qiáng)盛不畏排擠和打擊的那些人。
“遙知不是雪,為有暗香來(lái)!边@兩句詩(shī)的大概意思是說(shuō),那墻角處掛滿枝頭的花朵遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去就知道不是雪,因?yàn)槟敲坊ǖ挠南阍缫呀?jīng)一陣一陣地飄過(guò)來(lái)了!斑b知”,即遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就知道。這一句說(shuō)的是一個(gè)結(jié)果,與下句的“為有暗香來(lái)”構(gòu)成了一個(gè)倒裝的因果關(guān)系的句式。“暗香”,即梅花淡淡的隱隱約約的幽香時(shí)斷時(shí)續(xù)地飄散開(kāi)來(lái)!鞍迪恪币辉~在前人的詠梅之作中時(shí)有出現(xiàn),在王安石之前同一朝代的詩(shī)人林逋在他的《山園小梅》中就曾有過(guò)“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”的佳句,但由于表現(xiàn)的是其出世的自命清高的思想情懷,這與王安石是截然不同的。王安石雖然借用了其詩(shī)句之“暗香”一詞,但其目的在于贊美梅在“香”這方面勝雪一籌的特點(diǎn)和梅花不畏嚴(yán)寒、不屈服于惡劣環(huán)境的高貴品格。
作者簡(jiǎn)介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,漢族,撫州(今江西撫州市東鄉(xiāng)縣上池)人,北宋著名的思想家、政治家、文學(xué)家、改革家。與“韓愈、柳宗元、歐陽(yáng)修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏”,并稱“唐宋八大家”。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書(shū)門(mén)下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚號(hào)“文”,又稱王文公。其政治變法對(duì)北宋后期社會(huì)經(jīng)濟(jì)具有很深的影響,已具備近代變革的特點(diǎn),被列寧譽(yù)為是“中國(guó)十一世紀(jì)偉大的改革家”。
【梅花原文賞析】相關(guān)文章:
梅花原文及賞析03-30
【精選】梅花原文賞析15篇02-27
昭君怨·梅花原文及賞析12-18
梅花原文及賞析[實(shí)用14篇]05-08
《雪里梅花詩(shī)》原文賞析07-26
梅花原文、注釋06-19
梅花翻譯及賞析03-16
十一月中旬至扶風(fēng)界見(jiàn)梅花原文及賞析02-26
古意原文及賞析01-30