王冕僧寺夜讀原文
文言文《王冕僧寺夜讀》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下:
【前言】
王冕僧寺夜讀,中國古代文人的勤學故事,出自明代“文臣之首”宋濂的《王冕傳》,講述的是元朝的文學家、書畫家王冕少年時一心讀書求學,終成通儒的故事。王冕的成功,詮釋了“書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟”的內涵,啟迪我們學習要好學不倦,專心致志。
【原文】
王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。或牽牛來責蹊田,父怒撻之。已而,復如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮鲎鹣ド,?zhí)策映長明燈(讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不見。安陽韓性聞而異之,錄其為弟子,學遂為通儒。性卒,門人事冕如信事性。時冕父已卒,即迎母入越城就養(yǎng)。久之,母思還故里,冕買白牛架母車,自被(pi)古冠服隨車后。鄉(xiāng)里兒競遮道訕笑,冕亦笑。
【注釋】
。1)諸暨:縣名,今屬浙江省,現(xiàn)諸暨市。
。2)牧:放養(yǎng)牲畜。
。3)隴:通“壟”,田埂。
。4)竊:偷偷地。
。5)學舍:學堂。
(6)諸生:眾多學生。
。7)已:完畢。
。8)輒:總是。
(9)蹊田:踐踏田地,指踩壞了莊稼
。10)撻:(用鞭子、棍子等)打(人)。
。11)癡:入迷。如此:這樣。曷:通“何”,為什么
。12)聽:聽任。
(13)去:離開。
(14)依:依靠,倚仗[2]。
。15)潛:暗暗地、悄悄地。
(16)執(zhí)策:策通“冊”,書本。執(zhí)策,拿著書。
(17)長明燈:佛像前晝夜不熄的油燈。
。18)達旦:到早晨,到天亮。旦:早上。
。19)土偶:用泥土塑成的佛像
。20)獰惡可怖:猙獰兇惡,令人害怕。獰,兇惡。
(21)恬若:內心安然的樣子。恬:心神安適
。22)錄:收。
(23)弟子:學生,徒弟。
。24)遂:最終、于是、終于。
。25)通儒:精通儒學的人。
。26)卒:死去;死亡。
。27)亦:也。
(28)詞類活用:安陰韓信聞而異之。異,意動用法,對……感到驚訝
(29)已而:不久。
(30)曷:通“何”,為什么
【翻譯】
王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。有人牽著王冕家的牛,來王冕家,責怪無人看管的牛踐踏了他家的田地,王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著竹簡就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,將他收作學生,學成了博學多通的儒生韓性死了以后,韓性的門人對待冕像對待韓性一樣。當時王冕的父親已經(jīng)去世了,于是王冕把自己的母親迎接到越城撫養(yǎng)。時間長了,母親想要歸還老家,王冕就買牛來架母親的車,自己親自穿著古代的衣服跟在車后。鄉(xiāng)里的小孩都聚集在道兩旁笑,王冕自己也笑。
【賞析】
文章告訴我們:古代的王冕之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因在于王冕幼時讀書專心致志,好學不倦,并且達到入迷的程度。這種堅定的志向,頑強的學習精神,是他后來成功的基石。我們從中可以受到啟發(fā),得到啟迪“少壯不努力,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華,發(fā)奮學習科學文化知識,為將來報效祖國奠定堅實的基礎。
【王冕僧寺夜讀原文】相關文章:
王冕僧寺夜讀06-18
王冕《墨梅》原文及翻譯05-24
王冕者諸暨人原文及翻譯05-06
王冕《墨梅》鑒賞07-16
王冕《冀州道中》譯文07-17
王冕成為畫家的原因是什么07-21
《冬夜讀書示子聿》教學實錄10-14
《背影》原文12-23
《楊柳》原文12-26