91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

岑參詩集白雪歌送武判官歸京原文翻譯鑒賞

時(shí)間:2024-07-16 03:52:00 岑參

有關(guān)岑參詩集白雪歌送武判官歸京原文翻譯鑒賞

  白雪歌送武判官歸京

  北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。

  散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。

  瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

  輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。

  山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

  【注解】

  1、白草:西域牧草名,秋天變白色。 2、胡天:指西域的氣候。 3、轅門:古代軍營前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,后遂稱營門為轅門。

  【韻譯】

  北風(fēng)席卷大地把百草吹折, 胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。

  忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來, 好象是千樹萬樹梨花盛開。

  雪花散入珠簾打濕了羅幕, 狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

  將軍雙手凍得拉不開角弓, 都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。

  沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋, 萬里長空凝聚著慘淡愁云。

  主帥帳中擺酒為歸客餞行, 胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

  傍晚轅門前大雪落個(gè)不停, 紅旗凍硬了風(fēng)也無法牽引。

  輪臺(tái)東門外歡送你回京去, 你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。

  山路迂回曲折已看不見你, 雪上只留下一串馬蹄印跡。

  【評(píng)析】

  這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩作,全詩句句詠雪,勾出天山奇寒。 開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫到 帳內(nèi),通過人的感受,寫天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了 送別的特定環(huán)境。最后寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉(zhuǎn), 不見蹤影,隱含離情別意。全詩連用四個(gè)“雪”字,寫出別前,餞別,臨別,別后四 個(gè)不同畫面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。

  “忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”,意境清新誘人,讀之無不叫絕。

【岑參詩集白雪歌送武判官歸京原文翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

岑參白雪歌送武判官歸京原文及翻譯07-26

岑參《白雪歌送武判官歸京》鑒賞09-17

岑參《白雪歌送武判官歸京》全文及鑒賞07-20

白雪歌送武判官歸京岑參10-20

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及賞析08-24

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析11-25

岑參白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析大全05-22

岑參 《白雪歌送武判官歸京》賞析11-29

岑參《白雪歌送武判官歸京》說課稿10-24

岑參《白雪歌送武判官歸京》詩詞09-19

南平市| 扎兰屯市| 江门市| 富民县| 思茅市| 边坝县| 沾益县| 广汉市| 遂溪县| 奉新县| 新民市| 班玛县| 大英县| 潍坊市| 山阴县| 黔西县| 增城市| 繁昌县| 疏勒县| 团风县| 抚顺市| 昭通市| 铅山县| 西乌| 河南省| 玉屏| 信阳市| 乌鲁木齐县| 金昌市| 丹阳市| 越西县| 成安县| 醴陵市| 会宁县| 诸暨市| 万州区| 新绛县| 栖霞市| 巧家县| 怀来县| 丰城市|