91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

短歌行英文翻譯

時(shí)間:2020-08-30 13:49:17 短歌行

短歌行英文翻譯

短歌行

曹操

對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?

譬如朝露,去日苦多。

慨當(dāng)以慷,憂思難忘。

何以解憂,唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之蘋。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時(shí)可掇。

憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。

契闊談宴,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。

繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。

周公吐哺,天下歸心。

A Short-Song Ballad

Cao Cao

The wine, the song, life goes on —

But for how long?

It evaporates, to our dismay,

Like the morning dew, day after day.

Ambition and aspiration sustain me,

But a secret thread of grief worries me.

How can I brush it aside

But by drowning it in wine?

Scholars, scholars, where are you?

Years I have chanted the song of yearning —

But would you ever come over to me?

Deer are calling from the field, grazing

On the tender marsilea.

Let my house be graced with a learned visitor,

I will have music played in his honour.

But he is as bright as the moon,

And how could I make a moon stay?

Here my sorrows surface and swell,

And refuse to go away.

Talented friends, whom I love, I treasure,

For a rendezvous no journey is too long!

Would you mind coming, to our meeting,

To our feast, back to old-days' feeling?

The stars so dim, the moon so bright,

Southbound birds are flying, circling

Round and round over the tree —

On which bough are you alight?

The water can never be too deep,

And the mountain too high.

When an open-minded king calls for talent,

It is him the would must stand by.


【短歌行英文翻譯】相關(guān)文章:

《短歌行》英文翻譯及賞析06-05

《背影》英文翻譯09-28

望岳英文翻譯11-14

陶淵明飲酒英文翻譯11-11

山行杜牧英文翻譯11-03

詩經(jīng)蒹葭英文翻譯11-22

席慕容《青春》英文翻譯10-13

李白將進(jìn)酒英文翻譯11-28

長(zhǎng)恨歌英文翻譯05-26

师宗县| 珲春市| 岐山县| 紫云| 岐山县| 屯昌县| 浦县| 遂川县| 五常市| 哈巴河县| 彰化市| 环江| 美姑县| 永泰县| 乌苏市| 枣阳市| 偏关县| 大邑县| 通许县| 岳普湖县| 清远市| 松原市| 琼结县| 芜湖县| 清水县| 邵武市| 堆龙德庆县| 南木林县| 林州市| 合水县| 崇明县| 岳池县| 衡水市| 霍邱县| 天柱县| 石柱| 将乐县| 阳西县| 府谷县| 杭锦后旗| 鄂州市|