91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

杜甫《白帝》原文譯文及賞析

時間:2024-10-08 22:59:15 杜甫

杜甫《白帝》原文譯文及賞析

  白帝城中云出門, 白帝城下雨翻盆。

杜甫《白帝》原文譯文及賞析

  高江急峽雷霆斗, 古木蒼藤日月昏。

  戎馬不如歸馬逸, 千家今有百家存。

  哀哀寡婦誅求盡, 慟哭秋原何處村?

  譯文:

  在白帝城中,遮天烏云涌出了城門,在白帝城下,瓢潑大雨象打翻了的水盆。峽江急流的吼聲象雷霆在轟擊,翠樹蒼藤籠罩的煙霧使日月為之發(fā)昏。戰(zhàn)馬不如歸耕的牧馬閑逸,戰(zhàn)亂使原有千戶人家而今只有百家尚存。最為哀痛的是因戰(zhàn)亂失去丈夫的婦女們還被賦斂盤剝得精光凈盡,聽罷,在秋天原野上正在放聲痛哭的是哪座荒村?

  賞析:

  這是一首拗體律詩,作于唐代宗大歷元年(766)杜甫寓居夔州期間。它打破了固有的格律,以古調(diào)或民歌風(fēng)格摻入律詩,形成奇崛奧峭的風(fēng)格。

  詩的首聯(lián)即用民歌的復(fù)沓句法來寫峽江云雨翻騰的奇險景象。登上白帝城樓,只覺云氣翻滾,從城門中騰涌而出,此極言山城之高峻。往下看,“城下”大雨傾盆,使人覺得城還在云雨的上頭,再次襯出城高。這兩句用俗語入詩,再加上音節(jié)奇崛,不合一般律詩的平仄,讀來頗為拗拙,但也因而有一種勁健的氣骨。

  下一聯(lián)承“雨翻盆”而來,具體描寫雨景。而且一反上一聯(lián)的拗拙,寫得非常工巧。首先是成功地運用當(dāng)句對,使形象凝煉而集中!案呓睂Α凹睄{”,“古木”對“蒼藤”,對偶工穩(wěn),銖兩悉稱;“雷霆”和“日月”各指一物(“日月”為偏義復(fù)詞,即指日),上下相對。這樣,兩句中集中了六個形象,一個接一個奔湊到詩人筆下,真有急管繁弦之勢,有聲有色地傳達(dá)了雨勢的急驟!案呓,指長江此段地勢之高,藏“江水順勢而下”意;“急峽”,說兩山夾水,致峽中水流至急,加以翻盆暴雨,江水 猛漲,水勢益急,竟使人如聞雷霆一般。從音節(jié)上言,這兩句平仄完全合律,與上聯(lián)一拙一工,而有跌宕錯落之美。如此寫法,后人極為贊賞,宋人范溫說:“老杜詩,凡一篇皆工拙相半,古人文章類如此。皆拙固無取,使其皆工,則峭急無古氣!保ā稘撓娧邸罚

  這兩聯(lián)先以云雨寄興,暗寫時代的動亂,實際是為展現(xiàn)后面那個腥風(fēng)血雨中的社會面貌造勢、作鋪墊。

  后半首境界陡變,由緊張激烈化為陰慘凄冷。雷聲漸遠(yuǎn),雨簾已疏,詩人眼前出現(xiàn)了一片雨后蕭條的原野。頸聯(lián)即是寫所見:荒原上閑蹓著的“歸馬”和橫遭洗劫后的村莊。這里一個“逸”字值得注意。眼前之馬逸則逸矣,看來是無主之馬。雖然不必拉車耕地了,其命運難道不可悲嗎?十室九空的荒村,那更是怵目驚心了。這一聯(lián)又運用了當(dāng)句對,但形式與上聯(lián)不同,即是將包含相同詞素的詞語置于句子的前后部分,形成一種紆徐回復(fù)、一唱三嘆的語調(diào),傳達(dá)出詩人無窮的感喟和嘆息,這和上面急驟的調(diào)子形成鮮明對照。

  景色慘淡,滿目凋敝,那人民生活如何呢?這就逼出尾聯(lián)碎人肝腸的哀訴。它以典型的悲劇形象,控訴了黑暗現(xiàn)實。孤苦無依的寡婦,終日哀傷,有著多少憂愁和痛苦!她的丈夫或許就是死于戰(zhàn)亂,然而官府對她家也并不放過,搜刮盡凈,那么其他人可想而知。最后寫荒原中傳來陣陣哭聲,在收獲的秋季尚且如此,其苦況可以想見!昂翁幋濉笔钦f辨不清哪個村莊有人在哭,造成一種蒼茫的悲劇氣氛,實際是說無處沒有哭聲。 本詩在意境上的參差變化很值得注意。首先是前后境界的轉(zhuǎn)換,好像樂隊在金鼓齊鳴之后奏出了如泣如訴的縷縷哀音;又好像電影在風(fēng)狂雨暴的場景后,接著出現(xiàn)了一幅滿目瘡痍的秋原荒村圖。這一轉(zhuǎn)換,展現(xiàn)了經(jīng)過安史之亂后唐代社會的縮影。其次是上下聯(lián),甚至一聯(lián)之內(nèi)都有變化。如頷聯(lián)寫雨景兩句色彩即不同,出句如千軍萬馬,而對句則阻慘凄冷,為轉(zhuǎn)入下面的意境作了鋪墊。這種多層次的變化使意境更為豐富,跌宕多姿而不流于平板。王世貞在《藝苑卮言》中指出的“前疏者后必密,半闊者半必細(xì),一實者一必虛”,或“一開則一闔,一揚則一抑,一象則一意,無偏用者”,就是這個道理。

【杜甫《白帝》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

《白帝》杜甫原文|鑒賞|賞析11-03

杜甫《月夜》原文譯文賞析07-17

杜甫《白帝》賞析07-23

杜甫《潼關(guān)吏》原文譯文及賞析09-18

《沙丘城下寄杜甫》原文、譯文及賞析02-27

杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋10-26

杜甫詩詞《白帝》的詩意賞析08-10

杜甫《江畔獨步尋花》原文及譯文賞析06-28

唐朝詩人杜甫的《夏夜嘆》原文、譯文及賞析05-11

《白帝》杜甫唐詩注釋翻譯賞析08-07

扶沟县| 西平县| 方山县| 葫芦岛市| 海伦市| 庄河市| 玉屏| 云龙县| 新兴县| 遂川县| 玉田县| 子长县| 河南省| 新民市| 西畴县| 景德镇市| 唐山市| 封开县| 昌图县| 香格里拉县| 读书| 阳江市| 南开区| 东阿县| 河间市| 伊川县| 旬阳县| 萍乡市| 石屏县| 乌拉特后旗| 宣汉县| 墨江| 广昌县| 同心县| 阿拉善右旗| 石棉县| 沙田区| 响水县| 湛江市| 陇南市| 澳门|