91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

范仲淹蘇幕遮翻譯

時間:2024-11-28 04:01:19 范仲淹

范仲淹蘇幕遮翻譯

  《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉(xiāng)愁的詞。以下是小編整理的關(guān)于范仲淹蘇幕遮翻譯,歡迎閱讀。

  蘇幕遮·懷舊

  原文

  碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

  黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

  注釋

 、盘K幕遮:原唐教坊曲名,來自西域,后用作詞牌名。又名“云霧斂”“鬢云松令”。雙調(diào),指六十二字,上下片各五句。

 、啤安ㄉ稀本洌航ㄖ匣\罩著一層翠色的寒煙。煙本呈白色,因其上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色,正所謂“秋水共長天一色”。

 、恰胺疾荨倍洌阂馑季褪,草地綿延到天涯,似乎比斜陽更遙遠!胺疾荨背0凳侵腹枢l(xiāng),因此,這兩句有感嘆故鄉(xiāng)遙遠之意。

 、洒鲟l(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而黯然傷神。黯,是形容心情憂郁。鄉(xiāng)魂,即思鄉(xiāng)的情思。語出江淹 《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。"

 、勺仿盟迹╯ì):撇不開羈旅的愁思。追,追隨,這里有纏住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心緒,情懷。

  譯文

  碧云飄悠的藍天,黃葉紛飛的大地,秋景連接著江中水波,波上彌漫著蒼翠寒煙。群山映著斜陽藍天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到的天邊。

  默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨倚高樓望遠,只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚。

  創(chuàng)作背景

  這首詞作于宋仁宗康定元年(1040年)至慶歷三年(1043年)間,當時范仲淹正在西北邊塞的軍中任陜西四路宣撫使,主持防御西夏的軍事。

【范仲淹蘇幕遮翻譯】相關(guān)文章:

蘇幕遮范仲淹翻譯07-01

范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析06-13

范仲淹蘇幕遮原文翻譯08-26

蘇幕遮范仲淹翻譯及注釋01-25

范仲淹《蘇幕遮》翻譯及賞析11-13

范仲淹《蘇幕遮》注釋翻譯08-27

范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析04-01

范仲淹的蘇幕遮09-16

范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析精品(5篇)06-14

[熱]范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析5篇06-17

英超| 凌源市| 出国| 吐鲁番市| 东乡族自治县| 新平| 韶关市| 丹东市| 望谟县| 金溪县| 乌什县| 连城县| 临沧市| 临安市| 沐川县| 崇明县| 墨竹工卡县| 海阳市| 呼图壁县| 新兴县| 玉龙| 长汀县| 英德市| 肃南| 双鸭山市| 襄樊市| 北碚区| 吴忠市| 抚顺县| 江山市| 双峰县| 天全县| 蓝田县| 宁城县| 泗水县| 广水市| 花莲市| 隆昌县| 峨边| 定兴县| 岢岚县|