91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

歸園田居 其四魏晉 陶淵明全文注釋翻譯及原著賞析

時間:2024-10-13 07:03:53 歸園田居

歸園田居 其四(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析

  原文:

歸園田居 其四(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析

  [魏晉]陶淵明

  久去山澤游,浪莽林野娛。

  試攜子侄輩,披榛步荒墟。

  徘徊丘壟間,依依昔人居。

  井灶有遺處,桑竹殘朽株。

  借問采薪者,此人皆焉如?

  薪者向我言,死沒無復余。

  一世異朝市,此語真不虛。

  人生似幻化,終當歸空無。

  注釋:

  (1)這首詩通過描寫游歷廢墟以及同采薪者之間的對答,表達了詩人不勝滄桑、人生無常的感慨。其中流露出的感傷情懷,雖不免消極悲觀,但這正是詩人內(nèi)心痛苦的反映。

  (2)去:離開。山澤:山川湖澤。浪莽:放縱不拘之意。

  (3)試:姑且。披:分開。撥開。榛(zhen針):樹叢;男妫夯膹U的村落。

  (4)丘隴:這里指墳墓。依依:隱約可辨的樣子。

  (5)殘朽株;指殘存的枯木朽株。

  (6)借問:請問。采薪者:砍柴的人。此人:這些人,指原來居住在這里的人。焉:何,哪里。如:往。

  (7)歿(mo末):死。

  (8)一世異朝市:意思是說,經(jīng)過三十年的變遷,朝市已面目全非,變化很大。這是當時的一句成語。一世:三十年。朝市:朝廷和集市,指公眾聚集的地方。

  (9)幻化:指人生變化無常!读凶?周穆王》:“因形移易者,謂之化,謂之幻。? .知幻化之不異生死也,始可與學幻矣!笨諢o:滅絕。郗超《奉法要》:“一切萬有歸于無,謂之為空!

  譯文:

  離別山川湖澤已久,

  縱情山林荒野心舒。

  姑且?guī)е又锻磔叄?/p>

  撥開樹叢漫步荒墟。

  游蕩徘徊墳墓之間,

  依稀可辨前人舊居。

  水井爐灶尚有遺跡,

  桑竹殘存枯于朽株。

  上前打聽砍柴之人:

  “往日居民遷往何處?”

  砍柴之人對我言道:

  “皆已故去并無存余!

  “三十年朝市變面貌”,

  此語當真一點不虛。

  人生好似虛幻變化,

  最終難免抿滅空無。

【歸園田居 其四魏晉 陶淵明全文注釋翻譯及原著賞析】相關文章:

陶淵明歸園田居·其四全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-17

陶淵明歸園田居·其三全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-18

陶淵明《歸園田居·其四》全文及鑒賞07-16

詠三良(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析05-31

歸園田居其四陶淵明08-15

《歸園田居·其六》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-01

《歸園田居·其二》陶淵明原文注釋翻譯賞析05-22

陶淵明《歸園田居》全文07-01

陶淵明歸園田居翻譯11-04

《歸園田居·種豆南山下》陶淵明原文注釋翻譯賞析10-01

明星| 城市| 桑日县| 义乌市| 渭源县| 黄大仙区| 芜湖市| 铜鼓县| 广宗县| 阿城市| 枝江市| 齐河县| 平湖市| 繁峙县| 海城市| 平谷区| 弥勒县| 贡觉县| 德安县| 香港 | 富裕县| 新宾| 城口县| 安达市| 格尔木市| 柘荣县| 黄大仙区| 桓台县| 锡林郭勒盟| 安新县| 蒙山县| 新源县| 新田县| 武乡县| 铅山县| 刚察县| 鹤岗市| 蒲城县| 巴彦淖尔市| 富民县| 曲周县|