91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《日俄戰(zhàn)爭(zhēng)地圖》詩詞鑒賞

時(shí)間:2020-07-20 16:04:23 古詩

《日俄戰(zhàn)爭(zhēng)地圖》詩詞鑒賞

  古詩原文

《日俄戰(zhàn)爭(zhēng)地圖》詩詞鑒賞

  萬里乘風(fēng)去復(fù)來,只身東海挾春雷。

  忍看圖畫移顏色,肯使江山付劫灰。

  濁酒不銷憂國(guó)淚,救時(shí)應(yīng)仗出群才。

  拼將十萬頭顱血,須把乾坤力挽回。

  譯文翻譯

  千萬里遠(yuǎn)途我像騰云駕霧一樣去了又回,我獨(dú)自一人穿越東海往返伴隨滾滾春雷。

  不忍心看到祖國(guó)的地圖變成別國(guó)的領(lǐng)土,怎能讓錦繡江山被侵略者炮火化成飛灰。

  那濁酒哪能排解我憂心國(guó)事所灑的熱淚,國(guó)家的救亡圖存依靠的是大家群策群力。

  就算是需要拼上十萬將士拋頭顱灑熱血,我也必須把這顛倒的乾坤大地拼力挽回。

  注釋解釋

  日人索句:日本友人討取詩句。日俄戰(zhàn)爭(zhēng)地圖:光緒三十年(1904年),日、俄帝國(guó)主義因爭(zhēng)奪中國(guó)東北,在中國(guó)領(lǐng)土上開戰(zhàn),沙俄戰(zhàn)敗,與日本簽訂“樸茨茅斯和約”,重新瓜分中國(guó)東北。

  乘風(fēng):即乘風(fēng)而行的意思。此用列子乘風(fēng)的典故,兼用宗愨“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪”的典故(見《宋史·宗愨傳》)。去復(fù)來:往返來去。指往返于祖國(guó)與日本之間。秋瑾光緒三十年(1904年)仲夏東渡,次年春回國(guó);是年六月再次赴日,同年十二月返國(guó)。

  只身東海:指單身乘船渡海。挾春雷:形容胸懷革命理想,為使祖國(guó)獲得新生而奔走。春雷,春天的雷聲可使萬物蘇醒,故此處有喚醒民眾之意。

  忍看:反詰之詞,“怎忍看”的省略。圖畫:指畫在地圖上割給日本的中國(guó)領(lǐng)土。移:改變。顏色:地圖上為辨認(rèn)方便,把各國(guó)都涂上不同的顏色。移顏色,即指中國(guó)的領(lǐng)土變成日本的領(lǐng)土。日俄戰(zhàn)爭(zhēng)后,俄國(guó)將對(duì)中國(guó)旅順、大連灣的租借權(quán)讓給日本。

  “肯使”:”豈肯使“的省略。劫灰:遭到劫掠之后的灰燼,佛家語。此處指遭到瓜分慘禍。

  “濁酒”句:言其憂國(guó)憂民的愁苦之深。銷,消除。

  救時(shí):挽救時(shí)局命運(yùn)。仗:依靠。出群才:指杰出的人才,出類拔萃的人物。出群,猶超群。

  拚(pàn)將:舍棄。將,語助詞。十萬:泛言極多。

  乾坤:天地,此指中國(guó)危亡的局勢(shì)。

  創(chuàng)作背景

  這首詩約作于清德宗光緒三十一年(1905年)六月秋瑾第二次去日本的船上,是寫給日本銀瀾使者的。一說作于此年十二月歸國(guó)途中。作者于光緒三十年(1904年)夏天東渡日本,同年冬(一說次年春)因事返國(guó);次年返回她在船上見到了《日俄戰(zhàn)爭(zhēng)地圖》寫了這首悲壯的詩。

  詩文賞析

  此詩開頭兩句寫自己胸懷壯志,尋找救國(guó)救民的革命真理。接著四句轉(zhuǎn)入正題,就日俄戰(zhàn)爭(zhēng)圖抒發(fā)感慨。最后兩句表示詩人不惜犧牲生命,誓將用鮮血拯救祖國(guó)于水深火熱之中的決心。全詩篇幅不長(zhǎng),卻情辭激越,令人為之動(dòng)容。光緒三十三年(1907年)秋瑾在浙江紹興起義,失敗后不幸被捕,在紹興軒亭口英勇就義,她以自己的熱血履行了自己的誓言。

  這是一首七言律詩。首聯(lián)大氣磅礴,展現(xiàn)出意氣風(fēng)發(fā)的詩人主體形象。頷聯(lián)點(diǎn)出觀圖之事,從而引發(fā)對(duì)日俄橫行東北的極大憤恨。干寶《搜神記》說,漢武帝開鑿昆明池,挖到深處全是灰墨,問學(xué)識(shí)淵博的東方朔是怎么回事,東方朔說要西域人才知道。到了東漢明帝時(shí),西域有道人來,問道人,回答是:圣經(jīng)上說,天地大劫將盡,著劫燒,灰墨便是劫燒的`余灰。這里借指戰(zhàn)火的灰燼,說豈能把大好河山給人作戰(zhàn)場(chǎng),遭受戰(zhàn)火的破壞。這兩句寫憂國(guó)懷抱,渴望有救國(guó)的志士能出現(xiàn),也含有以出群之才自期的意思。頸聯(lián)兩句充分表現(xiàn)詩人的憂國(guó)之情,并由憂國(guó)而思濟(jì)世。尾聯(lián)表達(dá)愿為祖國(guó)而拋頭顱灑熱血的崇高志向。

  全篇所寫,都是憂國(guó)的思想和救時(shí)的抱負(fù),充滿動(dòng)人的愛國(guó)激情。語言樸素自然,直抒胸臆,不假雕飾,“忍看”“拚將”“須把”等詞語的運(yùn)用,將悲憤而激昂的感情,表達(dá)得淋漓盡致,勁健有力。全詩語言淺顯明快,風(fēng)格剛健豪放。情愫真率,披襟見懷;字重千鈞,力能扛鼎。一腔豪氣噴薄而出,絲毫不見女兒態(tài)。

【《日俄戰(zhàn)爭(zhēng)地圖》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

詩詞鑒賞:醉酒詩詞合集04-08

《蟬》詩詞鑒賞11-23

歲暮詩詞鑒賞07-15

塞下曲詩詞鑒賞07-15

漁翁詩詞鑒賞07-12

《春晚》詩詞鑒賞07-09

《送別》詩詞鑒賞01-04

《月夜》詩詞鑒賞01-04

《相思》詩詞鑒賞01-04

四平市| 乌恰县| 廉江市| 双流县| 丽江市| 鹤壁市| 鹤岗市| 皋兰县| 凤山县| 肥城市| 沽源县| 岳池县| 齐齐哈尔市| 枞阳县| 玛多县| 福建省| 陇西县| 永安市| 错那县| 靖宇县| 资阳市| 汾西县| 始兴县| 屏东县| 民县| 紫阳县| 岳西县| 香格里拉县| 宁国市| 年辖:市辖区| 梁平县| 沙湾县| 九台市| 神农架林区| 武清区| 绍兴市| 祁东县| 武定县| 隆德县| 文安县| 瓦房店市|