91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

浣溪沙·荷花原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-08-25 19:19:10 浣溪沙

浣溪沙·荷花原文翻譯及賞析

  原文:

浣溪沙·荷花原文翻譯及賞析

  浣溪沙·荷花

  [宋代]蘇軾

  四面垂楊十里荷,問云何處最花多。畫樓南畔夕陽和。

  天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。且來花里聽笙歌。

  譯文及注釋:

  譯文

  四面垂柳圍繞著十里香荷。請問哪里蓮花最多?畫樓南畔,夕陽西落。

  天氣乍一變涼,給人們帶來了秋的寂寞。蕭索的光陰,需用美酒打發(fā)、消磨。暫且來此花叢,細(xì)聽吹笙唱歌。

  注釋

  浣溪沙:唐教坊曲,后用為詞牌名。

  問云句:襲用韓愈《奉酬盧給事云夫四兄〈曲江荷花行〉》詩“問言何處莢蓉多”句。下句“畫樓南畔”是“何處”的回答。

  光陰句:承上句“人寂寞”,因寂寞無聊,所以要用酒消遣日子。唐人鄭谷《樣潼歲暮》詩:“美酒消磨日”、歐陽修《退居述懷寄北京韓侍中》詩“萬事消磨酒百分”。消磨:消遣,排遣。

  笙(shēng)歌:合笙之歌。

  賞析:

  上片首寫西湖荷花盛多:“四面垂楊十里荷,問云何處最花多。”潁州西湖是安徽的風(fēng)景名勝,其十里荷花更是秾麗迷人。人謂“東坡處處有西湖”,如杭州有西湖,潁州也有西湖,“性本愛丘山”的詞人,他吟詠湖山,并熱愛湖山。在十里荷香的潁州西湖,必會引發(fā)他描摹湖景的無限樂趣,故下文云:“畫樓南畔夕陽和”。在四面依依垂楊和十里荷香的幽雅境界里,詞人又看到南畔的畫樓頂端正掛著一輪溫和的夕陽,五彩的晚霞籠罩天空,映照著水波蕩漾的湖面,給人以舒展愜意的美感享受。

  下片突然轉(zhuǎn)折,從快意煞時(shí)轉(zhuǎn)向孤寂哀傷:“天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。”天氣乍涼引發(fā)了詞人的寂寞感,真實(shí)而自然,但實(shí)際上,并非天涼必然引起寂寞,而是由于詞人內(nèi)心早存寂寥空漠的人生感受的緣故,天涼只是氣候的誘因而已。此時(shí)的詞人,可謂壯志難酬而心存憂慮,他在朝中屢遭小人攻訐和當(dāng)軸者的忌恨,被迫“補(bǔ)外”作地方官。詞人此時(shí)正是在三次被排擠而“補(bǔ)外”的坎坷境遇中,所謂“一肚皮不合時(shí)宜”,使他厭倦仕途、崇尚歸田。結(jié)語“且來花里聽笙歌”,說自己且憂中取樂,躲進(jìn)荷花叢中來聽賞悠揚(yáng)哀傷的笙歌。

  此詞作細(xì)致描繪了詞人面對潁州西湖的盛開荷花所引起的仕宦寂寞感受。全詞大起大落,心物交融,強(qiáng)烈反差,寄慨遙深。本欲在淡泊利祿中使自己的心理獲得平衡,然而實(shí)際上卻是“剪不斷、理還亂”,使自己陷入愈加難以解脫的矛盾苦悶之中。

【浣溪沙·荷花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙·荷花蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-09

《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

浣溪沙原文翻譯賞析10-14

浣溪沙的原文及翻譯賞析08-14

《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-22

浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03

浣溪沙的原文翻譯及賞析10-26

浣溪沙原文翻譯及賞析06-23

浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析08-12

嫩江县| 普洱| 贵南县| 桂平市| 明溪县| 青铜峡市| 南溪县| 宝应县| 康乐县| 枝江市| SHOW| 泌阳县| 凤翔县| 磐安县| 习水县| 买车| 靖西县| 南涧| 宁波市| 威远县| 新竹县| 怀宁县| 宜州市| 彝良县| 九龙城区| 岳西县| 柘城县| 绥德县| 社会| 大石桥市| 峡江县| 临颍县| 湛江市| 雷州市| 南澳县| 剑阁县| 丘北县| 永德县| 班戈县| 余庆县| 永福县|