91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

李商隱《馬嵬》其一原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

時間:2024-06-08 16:50:49 李商隱

李商隱《馬嵬》其一原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

  【原詩】:

李商隱《馬嵬》其一原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

  馬嵬

  李商隱

  海外徒聞更九州,他生未卜此生休。

  空聞虎旅傳宵柝,無復(fù)雞人報曉籌。

  此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。

  如何四紀為天子,不及盧家有莫愁。

  【注釋】:

 、亳R嵬:《長安志》:“興平縣,馬嵬故城在縣西北二十三里!奔唇耜兾髋d平馬嵬坡。是楊貴妃死處。陳鴻《長恨歌傳》:“安祿山引兵向闕,以討楊氏為詞。潼關(guān)不守,翠華南幸,出咸陽,道次馬嵬亭。六軍徘徊,持戟不進。從官郎吏伏上馬前,請誅晁錯以謝天下。

 、诰胖荩涸ⅲ骸班u衍云:九州之外,復(fù)有九州。”古稱中國有九州,此以九州之外所稱九州指海外仙山。

  ③他生未卜:《長恨歌傳》:“上憑肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世為夫婦!

 、芑⒙茫簭埡狻段骶┵x》“陳虎旅于飛廉”,《周禮》:虎賁,下大夫;旅賁,中士也。”此指唐玄宗赴蜀的衛(wèi)軍。宵柝:指夜間報更的刁斗聲。

  ⑤雞人:古時宮中報曉之人!吨芏Y·春官·雞人》:“雞人掌共雞牲,辨其物。大祭祀,夜呼旦以囂百官。”

 、蕖按巳铡本洌褐柑鞂毷迥炅率娜针S行衛(wèi)軍之嘩變。六軍,《周禮·夏官·司馬》:“王六軍,大國三軍,次國二軍,小國一軍。”一軍一萬二千五百人。此指玄宗衛(wèi)軍。

 、咂呦π颗#喊拙右住堕L恨歌》:“七月七日長生殿,夜半無人私語時!睜颗,牛郎星。俗傳七夕牛郎織女渡天河相會。

 、嗨募o:四十八年。一紀十二年!杜f唐書·玄宗紀》:“明皇御蜀都府衙,宣詔曰:‘聿來四紀,人亦小康。’”

 、崮睿汗琶琅瑸楸R家婦。南朝樂府《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁!寮逓楸R家婦,十六生兒字阿侯。”此借喻平民之家。

  【作者簡介】:

  【朗讀節(jié)奏劃分】:

  馬嵬

  李商隱

  海外/徒聞/更九州,他生/未卜/此生休。

  空聞/虎旅/傳宵柝,無復(fù)/雞人/報曉籌。

  此日/六軍/同駐馬,當時/七夕/笑牽牛。

  如何/四紀/為天子,不及/盧家/有莫愁。

  【寫作背景】:

  馬嵬坡,位于唐代都城長安以西50余公里處。唐天寶十五年六月十八日,這里發(fā)生了一件震驚朝野的大事:在“六軍不發(fā)無奈何”的情勢下,唐玄宗被迫下令賜死他最寵愛的楊貴妃。馬嵬這個地名由此而名揚天下,馬嵬事件亦成為后來文人不斷關(guān)注吟詠的主題。

  【翻譯】:

  徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預(yù)知,今生就此罷休。

  空聽到禁衛(wèi)軍,夜間擊打刀斗,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。

  六軍已經(jīng)約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。

  如何歷經(jīng)四紀,身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

  【翻譯二】:

  空蕩蕩的馬嵬坡下,獨見玉顏空死處。上窮碧落下黃泉的深情,已然成空傳說。

  天下九州之外,尚有大九州。當年導(dǎo)師尋訪楊妃蹤跡,想必去過此處.當年唐明皇與楊玉環(huán)在長生殿中,兩人發(fā)誓,在天愿作比翼,在地愿為連理.恐怕他們的今生,緣分已盡,而來世,尚且未知.相守與分離,有與誰知。

  回想明皇當年,暫駐馬嵬,空聞金沱聲,不見宮室繁華.短短幾夕間,物是人非,斗轉(zhuǎn)星移.豈料玉顏已成空.胞弟不正,三軍怒斬其姐.那夜的天,正如那晚在長生殿嗤笑牛郎織女的天.誰料,竟然連牛郎織女也不如。

  想來,天子也不過如此,連自己心愛的人都無法保護.早知如此,倒不及小家的莫愁女了。

  【簡析】:

  這是一首政治諷刺詩,鋒芒指向了李唐前朝皇帝唐玄宗。

  一開頭夾敘夾議,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外尋見楊妃的傳說,而用“徒聞”加以否定。“徒聞”者,徒然聽說也。意思是:玄宗聽方士說楊妃在仙山上還記著“愿世世為夫婦”的誓言,“十分震悼”,但這有什么用?“他生”為夫婦的事渺!拔床贰保弧按松钡姆驄D關(guān)系,卻已分明結(jié)束了。怎么結(jié)束的,自然引起下文。

【李商隱《馬嵬》其一原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析】相關(guān)文章:

杜甫《春望》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析05-28

李商隱《馬嵬》全詩翻譯與賞析11-22

《馬嵬 其二》李商隱原文及賞析03-01

李商隱詠史詩《馬嵬》賞析09-09

李商隱唐詩《碧城三首(其一)》原文翻譯及賞析11-04

李商隱《日射》原文翻譯及賞析02-22

李商隱無題原文翻譯及賞析05-18

李商隱《風雨》原文翻譯賞析09-29

王勃《送杜少府之任蜀州》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析03-11

灵武市| 高青县| 泸水县| 大埔区| 平山县| 贵南县| 永靖县| 巫溪县| 新邵县| 偃师市| 云和县| 大港区| 疏附县| 平远县| 凤阳县| 屏边| 板桥市| 潮安县| 宁德市| 枣强县| 保山市| 郯城县| 浮山县| 麻栗坡县| 南部县| 安远县| 昌江| 团风县| 内丘县| 通城县| 天峻县| 海阳市| 普兰县| 永新县| 商南县| 宁海县| 丽江市| 承德市| 中牟县| 双柏县| 报价|