91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

時(shí)間:2024-09-24 22:28:46 柳宗元

柳宗元《送元暠師詩(shī)》譯文及注釋

  《送元師詩(shī)》

  朝代:唐代

  作者:柳宗元

  原文:

  侯門辭必服,忍位取悲增。

  去魯心猶在,從周力未能。

  家山余五柳,人世遍千燈。

  莫讓金錢施,無生道自弘。

  譯文

  王侯們的責(zé)備定當(dāng)服從,

  容忍司馬之位我日增悲憤。

  計(jì)“墮三都”孔子逃離魯國(guó),

  周朝大禮我無力振興。

  陶潛隱居避開塵世的紛爭(zhēng),

  人世間到處是香煙燎繞的佛燈。

  不要以為施舍金錢就是佛道,

  弘揚(yáng)佛道還需懂得“無滅無生”。

  注釋

 、藕铋T:指顯貴之家。借代朝廷。辭,責(zé)備!蹲髠·昭公九年》:“王使詹桓伯辭于晉。”杜預(yù)注:“辭,責(zé)讓之。”服,順服。

 、迫ヴ敚褐缚鬃与x開魯國(guó)?鬃釉昔攪(guó)司寇,計(jì)“墮三都”(毀壞三家大夫的都邑)失敗而離開魯國(guó)。周游列國(guó),自稱“如有用我者,吾其為東周乎!”“從周力未能”是詩(shī)人謙辭。

  ⑶家山:家鄉(xiāng)。五柳,陶潛自稱五柳先生,這里指躲進(jìn)佛道以避世。

  ⑷無生:佛教語(yǔ),指萬物的實(shí)體無生無滅。

【柳宗元《送元暠師詩(shī)》譯文及注釋】相關(guān)文章:

柳宗元《飲酒》譯文及注釋08-26

柳宗元《溪居》譯文及注釋08-30

木蘭詩(shī)譯文及注釋06-24

柳宗元《嶺南江行》譯文及注釋08-29

江雪柳宗元注釋譯文及賞析09-21

舊唐書柳宗元傳原文注釋及譯文10-24

白居易《舟中讀元九詩(shī)》譯文及注釋10-21

柳宗元《視民詩(shī)》原文及注釋10-08

柳宗元詩(shī)《漁翁》原文譯文鑒賞07-20

柳宗元《鉆鉧潭記》注釋及譯文09-13

马鞍山市| 新邵县| 中阳县| 富阳市| 任丘市| 顺平县| 桃园市| 千阳县| 平远县| 莲花县| 通化市| 陵川县| 兰州市| 汤阴县| 东乌珠穆沁旗| 子长县| 芦山县| 宁德市| 左权县| 马龙县| 长丰县| 金秀| 蓝山县| 新昌县| 泾阳县| 东至县| 奎屯市| 古田县| 岳普湖县| 常宁市| 松桃| 大冶市| 临夏县| 兴和县| 通山县| 青铜峡市| 安义县| 彭山县| 敦煌市| 嘉荫县| 蓬莱市|