91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

詩經(jīng)碩鼠全文翻譯

時間:2024-08-18 20:56:05 詩經(jīng)

詩經(jīng)碩鼠全文翻譯

  導(dǎo)語:《國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇。這首詩的主旨古今看法分歧不大,古人多認為“刺重斂”,今人多認為是反對剝削,向往樂土的。下面是小編為你準備的詩經(jīng)碩鼠全文翻譯,希望對你有幫助!

詩經(jīng)碩鼠全文翻譯

  原文:

  碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?

  碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?

  碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?

  注釋:

  碩鼠:肥大的老鼠。也有解釋說就是鼫鼠,頭如兔,尾有毛,喜歡在田中吃糧食,俗稱地耗子。三歲:三年,此泛指多年。 貫:侍奉,養(yǎng)活。 逝:“誓”的假借字,即發(fā)誓。 樂土:快樂的地方。 爰:乃。 所:處所。 德:恩惠,此給予恩惠。 直:正得其所。 勞:慰勞。 永號:長聲哀號。

  譯文:

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我的黍。

  多年一直侍奉你,

  你卻從不顧憐我。

  我發(fā)誓要離開你,

  去那安逸的樂土。

  樂土樂土真安逸,

  是我理想棲身處。

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我的黍。

  多年一直侍奉你,

  你卻從不顧憐我。

  我發(fā)誓要離開你,

  去那安逸的樂土。

  樂土樂土真安逸,

  是我理想棲身處。

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我禾苗。

  多年一直侍奉你,

  你卻從不犒勞我。

  我發(fā)誓要離開你,

  去那安逸的樂郊。

  樂郊樂郊真安逸,

  誰會長嘆加哭號!

  賞析:

  《碩鼠》抒寫農(nóng)民不堪忍受重稅,對不講仁義恩德,殘酷無情的剝削者的憤恨和抗議,表達了他們發(fā)誓離開剝削者,而去追求美好快樂生活的愿望。詩用碩鼠比喻剝削者,貼切生動,既辛辣又含蓄,其中重章疊句式的表達,正是一主題的反復(fù)申訴,增強了情感的表達,末尾一句“誰之永號”的反問。更把農(nóng)民脫離剝削者的心中的向往表現(xiàn)淋漓盡致,而給讀者卻留下了深長的回味。

【詩經(jīng)碩鼠全文翻譯】相關(guān)文章:

詩經(jīng):碩鼠06-26

風(fēng)雨詩經(jīng)的全文翻譯09-27

詩經(jīng)鶴鳴全文翻譯05-01

詩經(jīng)鴛鴦全文翻譯10-11

詩經(jīng)泉水全文翻譯10-02

詩經(jīng)綠衣全文翻譯10-24

詩經(jīng)大雅全文及翻譯04-11

詩經(jīng)采薇全文的翻譯07-04

詩經(jīng)鴟梟全文翻譯08-07

詩經(jīng)采蘩全文翻譯07-03

西和县| 石城县| 汤阴县| 会东县| 赤水市| 平顶山市| 新津县| 汉寿县| 岳西县| 隆化县| 江川县| 临朐县| 孝义市| 金堂县| 南靖县| 阿图什市| 定安县| 阜新市| 改则县| 绥棱县| 玛曲县| 安远县| 区。| 瑞昌市| 林芝县| 农安县| 湛江市| 外汇| 兴国县| 安龙县| 石景山区| 舞钢市| 合阳县| 汪清县| 邹平县| 昆明市| 故城县| 淮北市| 梅州市| 丘北县| 永年县|