91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》的翻譯賞析

時間:2024-09-28 12:34:06 韋應(yīng)物

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》的翻譯賞析

  【詩人簡介】

  韋應(yīng)物:(737-792?),京兆萬年(今陜西西安)人。系貴胄出身,少為皇帝侍衛(wèi)。后入太學(xué),折節(jié)讀書。代宗朝入仕途,歷任洛陽丞、縣令、滁州刺史、江州刺史、蘇州刺史,罷官后,閑居蘇州諸佛寺,直至終年。其詩多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時露幽憤之情。反映民間疾苦的詩,頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩人。

  賦得暮雨送李胄    韋應(yīng)物

  楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時。

  漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。

  海門深不見,浦樹遠(yuǎn)含滋。

  相送情無限,沾襟比散絲。

  【簡析】

  這是一首詠暮雨的送別詩。雖是微雨,卻下得密,以致船帆漲飽了,鳥飛緩慢了。首聯(lián)寫送別之地,扣緊“雨”、“暮”主題。二、三兩聯(lián)渲染迷靼檔景色;暮雨中航行江上,鳥飛空中,海門不見,浦樹含滋,境地極為開闊,極為邈遠(yuǎn)。末聯(lián)寫離愁無限,潸然淚下。全詩一脈貫通,前后呼應(yīng),渾然一體。

【韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》的翻譯賞析】相關(guān)文章:

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析[經(jīng)典]10-21

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析08-23

《賦得暮雨送李胄》韋應(yīng)物唐詩注釋翻譯賞析07-04

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀答案及賞析10-13

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀練習(xí)及答案11-22

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯08-20

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯10-20

賦得暮雨送李曹·韋應(yīng)物原文翻譯及賞析07-09

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯08-28

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》賞析08-24

炉霍县| 留坝县| 民勤县| 霍城县| 隆子县| 昭平县| 沁阳市| 山西省| 汉中市| 桂阳县| 乾安县| 治多县| 竹溪县| 昔阳县| 华蓥市| 青浦区| 岑巩县| 江山市| 永胜县| 福建省| 鲁甸县| 崇仁县| 周至县| 仙游县| 马关县| 鸡西市| 柳州市| 金平| 博兴县| 延边| 浮梁县| 宁南县| 临漳县| 泰宁县| 田林县| 甘肃省| 凤城市| 武汉市| 丹棱县| 泽库县| 新疆|