91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

楊萬里小池全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

時(shí)間:2024-04-18 15:16:11 楊萬里

楊萬里小池全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

  小池

  朝代:宋代

  作者:楊萬里

  泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  譯文/注釋

  譯文

  泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹陰倒映水面是喜愛晴天和風(fēng)的輕柔。

  嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。

  注釋

  泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

  照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。

  尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。

  上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

  全文賞析

  此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風(fēng)光,自然樸實(shí),又真切感人。這首詩描寫一個(gè)泉眼、一道細(xì)流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬物之間親密和諧的關(guān)系。開頭“泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔”兩句,把讀者帶入了一個(gè)小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細(xì)流緩緩從泉眼中流出,沒有一點(diǎn)聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。

  一個(gè)“惜”字,化無情為有情,仿佛泉眼是因?yàn)閻巯т傅,才讓它無聲地緩緩流淌;一個(gè)“愛”字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。三、四兩句,詩人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個(gè)妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”時(shí)序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個(gè)尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個(gè)“才露”,一個(gè)“早立”,前后照應(yīng),逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。楊萬里寫詩主張師法自然,他對自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語言,描繪日常所見的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩中充滿濃郁的生活氣息。古詩今譯泉眼悄無聲是珍惜細(xì)細(xì)的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。美術(shù)家朱宣咸以楊萬里《小池》詩意而創(chuàng)作的中國畫作品《小荷才露尖尖角》,非常形象與生動地反映了這一詩情畫意。

【楊萬里小池全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:

楊萬里宿新市徐公店全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

李清照武陵春·春晚全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

《小池》楊萬里原文注釋翻譯賞析08-15

蘇軾前赤壁賦全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

陸游幽居初夏全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

王安石桂枝香·金陵懷古全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

范仲淹漁家傲·秋思全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

李清照永遇樂·落日熔金全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

陸游示兒全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

晏殊破陣子·春景全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

郑州市| 扎囊县| 西畴县| 洛扎县| 民丰县| 施秉县| 延津县| 吉林省| 和平区| 景泰县| 北流市| 安福县| 定州市| 米林县| 平邑县| 嘉义县| 从化市| 蛟河市| 富宁县| 丹阳市| 会理县| 黑山县| 德格县| 锡林郭勒盟| 高州市| 奈曼旗| 新田县| 巍山| 胶州市| 库尔勒市| 京山县| 镇原县| 法库县| 济宁市| 文山县| 汉沽区| 海盐县| 双牌县| 墨玉县| 航空| 漠河县|