91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-07-30 22:06:34 一剪梅

一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析匯編3篇

一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析1

  原文:

一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析匯編3篇

  憶對(duì)中秋丹桂叢;ㄔ诒。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。

  渾欲乘風(fēng)問(wèn)化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。

  譯文

  回憶起那個(gè)晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂叢;ㄓ坝痴赵诰票校虏ㄊ幯诰票。今晚同樣在樓上舉杯待月光,可是烏云浸濕了紗窗,雨水打濕了紗窗。

  我直想乘風(fēng)上天去質(zhì)問(wèn)天公,可是這天路沒(méi)法打通,想送個(gè)信吧信也難通。滿堂只有蠟燭高燒光閃閃,照耀得酒宴上紅彤彤。讓我們慢慢把酒喝幾盅,讓我們慢慢把曲唱到終。

  注釋

 、僮穑和伴住保票。

 、跍営汉(jiǎn)直想;ぃ褐缸匀坏脑旎摺

 、蹚娜荩河崎e舒緩,不慌不忙。

  賞析:

  這是一首描寫(xiě)中秋賞月未得的詞。上片運(yùn)用對(duì)比手法,寫(xiě)出今宵中秋無(wú)月的遺憾!皯泴(duì)”三句是回憶以前那個(gè)花好月圓的中秋節(jié)情景:天晴風(fēng)靜,皓月當(dāng)空,桂花飄香,飲酒樂(lè)甚,心情非常舒暢。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的描寫(xiě),生動(dòng)形象,富于情趣。“今宵”三句,寫(xiě)今夜無(wú)月的情景,但詞人并未直接寫(xiě)出,而是說(shuō)今晚飲酒還是和以前一樣的,但云雨卻打濕了紗窗,言外之意就是雨夜沒(méi)有月亮,紗窗外顯得格外孤寂,顯得含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。

  詞的.下片寫(xiě)賞月不得的愁緒!皽営比湔f(shuō)詞人因不見(jiàn)明月而憂愁,真想乘風(fēng)上天去問(wèn)個(gè)究竟,為什么中秋之夜沒(méi)有月亮呢,但“路也難通,信也難通”,想問(wèn)也問(wèn)不成!皾M堂”三句寫(xiě)出中秋無(wú)月的寂寞,只好以飲酒和歌舞來(lái)彌補(bǔ)這些遺憾了。

  創(chuàng)作背景

  辛棄疾曾親率騎兵獨(dú)闖金兵大營(yíng),曾寫(xiě)《美芹十論》、《九議》進(jìn)奏朝廷,論議抗金方略,反對(duì)議和偏安?墒牵瑱(quán)奸當(dāng)?shù),欺圣蒙主,辛棄疾進(jìn)奏不被采納,反遭彈劾、排擠、打擊,直至削官罷職,被廢閑居。這首詞借題發(fā)揮,明詠中秋賞月,實(shí)為憂國(guó)之思,寄恨之作。

一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析2

  原文

  憶對(duì)中秋丹桂叢;ㄔ诒小T略诒。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。

  渾欲乘風(fēng)問(wèn)化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。

  翻譯

  譯文

  回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒賞月,花在酒杯中,月在酒杯中。今年的中秋,因?yàn)橄掠辏荒茉跇巧线^(guò),酒是相同的,窗前又是云,又是雨,就是沒(méi)有月亮。我想乘風(fēng)上天去問(wèn),奈何天路不通,投書(shū)無(wú)門(mén)。畫(huà)堂里沒(méi)有月亮,只有紅燭照妖,只好從容地舉杯喝酒,從容地欣賞歌舞。

  注釋

 、伲夯貞。

 、冢夯钣,將名詞用作動(dòng)詞,表示在杯子里面。

 、郏罕磉_(dá)感情,表示程度深。

 、埽涸煳镎撸咸。辛棄疾特別喜歡用典,“化工”一詞大約就是典故,大概出于漢朝賈誼的'《鵬鳥(niǎo)賦》中一句:“且夫天地為爐兮,造化為工!陰陽(yáng)為炭兮,萬(wàn)物為銅!”大意是:天地比是一個(gè)大熔爐,造化就是爐匠,陰陽(yáng)二氣生起炭火,萬(wàn)物象銅一樣都在里頭熔煉翻滾。(說(shuō)人與萬(wàn)物在這世上,就如放在一只大爐子中被熬煉那么苦惱)

  賞析

  中秋節(jié)是詩(shī)人飲酒抒情的的夜晚,辛棄疾曾寫(xiě)過(guò)兩首中秋寄情詞,一首是《木蘭花慢》另一首就是《一剪梅》。

  這首詞是作者在中秋之夜感懷而作,上片寫(xiě)景,詞人運(yùn)用對(duì)比手法,將往日的中秋佳節(jié)是多么的美好!“花也杯中,月也杯中”與今日中秋之夜雨紛紛!“云濕紗窗,雨濕紗窗”作對(duì)比。突出表達(dá)詞人對(duì)今年中秋一種遺憾的心情。下片作者著重抒情,運(yùn)用夸張想象的手法,欲乘風(fēng)問(wèn)天,抒發(fā)自己內(nèi)心的惆悵,但詩(shī)人樂(lè)觀豪放,不管環(huán)境怎樣,依然舉杯暢飲,從容的欣賞著歌舞。

  這首詞內(nèi)容豐富,通過(guò)描寫(xiě)月夜之景,抒發(fā)了壯志難酬的感情,表達(dá)懷才不遇的憤懣。

一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析3

  一剪梅·中秋元月

  作者:辛棄疾

  朝代:清朝

  憶對(duì)中秋丹桂叢;ㄔ诒。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。

  渾欲乘風(fēng)問(wèn)化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。

  翻譯

  回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒賞月,花在酒杯中,月在酒杯中。今年的中秋,因?yàn)橄掠辏荒茉跇巧线^(guò),酒是相同的,窗前又是云,又是雨,就是沒(méi)有月亮。我想乘風(fēng)上天去問(wèn),奈何天路不通,投書(shū)無(wú)門(mén)。畫(huà)堂里沒(méi)有月亮,只有紅燭照妖,只好從容地舉杯喝酒,從容地欣賞歌舞。

  注釋①:回憶。②:活用,將名詞用作動(dòng)詞,表示在杯子里面。③:表達(dá)感情,表示程度深。④:造物者,上天。辛棄疾特別喜歡用典,“化工”一詞大約就是典故,大概出于漢朝賈誼的《鵬鳥(niǎo)賦》中一句:“且夫天地為爐兮,造化為工!陰陽(yáng)為炭兮,萬(wàn)物為銅!”大意是:天地比是一個(gè)大熔爐,造化就是爐匠,陰陽(yáng)二氣生起炭火,萬(wàn)物象銅一樣都在里頭熔煉翻滾。(說(shuō)人與萬(wàn)物在這世上,就如放在一只大爐子中被熬煉那么苦惱)

  賞析:

  辛棄疾詞中思想內(nèi)容最集中、最進(jìn)步的當(dāng)屬愛(ài)國(guó)詞。辛棄疾具有一般作家所不具備的戎馬生涯,他首先是一個(gè)愛(ài)國(guó)斗士,然后才是一個(gè)詞人,因而他的愛(ài)國(guó)詞最自然真切,“悲歌慷慨,抑郁無(wú)聊之氣,一寄之于其詞!币虼,在愛(ài)國(guó)詞中尤值得重視的'是那些表現(xiàn)自我經(jīng)歷、自我形象、自我感觸的作品。

【一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析08-28

一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析古詩(shī)08-28

一剪梅·中秋元月原文及賞析10-10

一剪梅·中秋元月原文賞析10-29

《一剪梅·中秋元月》賞析09-22

《一剪梅中秋元月》佳句賞析10-10

辛棄疾《一剪梅·中秋元月》鑒賞10-10

《一剪梅,舟過(guò)吳江》原文及翻譯賞析09-14

一剪梅·舟過(guò)吳江的原文翻譯及賞析08-14

水調(diào)歌頭·中秋原文翻譯及賞析合集07-22

南郑县| 闵行区| 仙游县| 津市市| 宣恩县| 白玉县| 邛崃市| 漯河市| 安图县| 石家庄市| 原阳县| 桐柏县| 宜都市| 砀山县| 宣化县| 华池县| 南川市| 旌德县| 广平县| 开远市| 乐陵市| 娱乐| 天全县| 休宁县| 宜川县| 封丘县| 海淀区| 惠东县| 宣武区| 竹山县| 久治县| 福安市| 德江县| 呼伦贝尔市| 苍南县| 平武县| 元氏县| 石台县| 三亚市| 大厂| 宣汉县|