91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《再別康橋》英文原版

時間:2023-06-21 23:07:26 再別康橋

《再別康橋》英文原版

  導(dǎo)語:《再別康橋》是徐志摩的代表作,也是中國現(xiàn)代詩歌史上的名作,意境優(yōu)美,音韻悠揚,堪稱經(jīng)典。中文版的《再別康橋》相信很多人都看過了,今天,小編就給大家?guī)砹擞⑽陌娴摹对賱e康橋》供大家欣賞!

  《再別康橋》英文原版 篇1

  《再別康橋》Saying Good-bye to Cambridge Again

  輕輕的我走了, Very quietly I take my leave

  正如我輕輕的來; As quietly as I came here;

  我輕輕的招手, Quietly I wave good-bye

  作別西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky.

  那河畔的金柳 The golden willows by the riverside

  是夕陽中的新娘 Are young brides in the setting sun

  波光里的艷影, Their reflections on the shimmering waves

  在我的心頭蕩漾。 Always linger in the depth of my heart.

  軟泥上的青荇, The floatingheart growing in the sludge

  油油的在水底招搖; Sways leisurely under the water;

  在康河的柔波里, In the gentle waves of Cambridge

  我甘心做一條水草 I would be a water plant!

  那榆蔭下的一潭, That pool under the shade of elm trees

  不是清泉,是天上虹 Holds not water but the rainbow from the sky;

  揉碎在浮藻間, Shattered to pieces among the duckweeds

  沉淀著彩虹似的'夢。 Is the sediment of a rainbow-like dream?

  尋夢? 撐一支長篙, To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  向青草更青處漫溯, To where the green grass is more verdant;

  滿載一船星輝, Or to have the boat fully loaded with starlight

  在星輝斑斕里放歌 And sing aloud in the splendour of starlight.

  但我不能放歌, But I cannot sing aloud

  悄悄是別離的笙簫; Quietness is my farewell music;

  夏蟲也為我沉默, Even summer insects heep silence for me

  沉默是今晚的康橋! Silent is Cambridge tonight!

  悄悄的我走了, Very quietly I take my leave

  正如我悄悄的來; As quietly as I came here;

  我揮一揮衣袖, Gently I flick my sleeves

  不帶走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away

  《再別康橋》英文原版 篇2

  Very quietly I take my leave. 輕輕的我走了,

  As quietly as I came here. 正如我輕輕的來。

  Quietly I wave goodbye. 我輕輕的招手,

  To the rosy clouds in the western sky. 作別西天的云彩。

  The golden willows by the riverside.那河畔的`金柳,

  Are young brides in the setting sun.是夕陽中的新娘。

  Their reflections on the shimmering waves. 波光里的艷影,

  Always linger in the depth of my heart. 在我的心頭蕩漾。

  The floating heart growing in the sludge. 軟泥上的青荇,

  Sways leisurely under the water. 油油的在水底招搖。

  In the gentle waves of Cambridge. 在康河的柔波里,

  I would be a water plant! 我甘心做一條水草。

  That pool under the shade of elm trees. 那榆蔭下的一潭,

  Holds not water but the rainbow from the sky. 不是清泉,是天上虹。

  Shattered to pieces among the duckweeds. 揉碎在浮藻間,

  Is the sediment of a rainbow-like dream? 沉淀著彩虹似的夢,

  To seek a dream? 尋夢?

  Just to pole a boat upstream. 撐一支長篙,

  To where the green grass is more verdant. 向青草更青處漫溯,

  Or to have the boat fully loaded with starlight. 滿載一船星輝,

  And sing aloud in the splendour of starlight. 在星輝斑斕里放歌,

  But I cannot sing aloud. 但我不能放歌,

  Quietness is my farewell music. 悄悄是別離的笙簫。

  Even summer insects heep silence for me. 夏蟲也為我沉默,

  Silent is Cambridge tonight! 沉默是今晚的康橋!

  Very quietly I take my leave. 悄悄的我走了,

  As quietly as I came here. 正如我悄悄的來。

  Gently I flick my sleeves. 我揮一揮衣袖,

  Not even a wisp of cloud will I bring away. 不帶走一片云彩。

【《再別康橋》英文原版】相關(guān)文章:

再別康橋04-13

再別康橋 賞析03-22

《再別康橋》賞析03-22

《再別康橋》學(xué)案03-23

《再別康橋》 教案03-25

再別康橋 教案03-25

《再別康橋》歌詞06-14

《再別康橋》的原文07-21

再別康橋朗誦11-03

《再別康橋》的說課稿03-26

元阳县| 镇远县| 彭泽县| 翁牛特旗| 连南| 来凤县| 磐石市| 昌宁县| 广水市| 报价| 蒲江县| 义乌市| 康马县| 阿拉善右旗| 天祝| 峡江县| 延长县| 鞍山市| 东平县| 镇康县| 秦皇岛市| 上思县| 景东| 永丰县| 郁南县| 苗栗市| 尚志市| 婺源县| 色达县| 噶尔县| 晋州市| 新巴尔虎左旗| 民权县| 永川市| 澄江县| 阜康市| 东城区| 河北省| 交口县| 阜新市| 武清区|