91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

文言文《人有亡斧者》全文及翻譯

時間:2021-04-07 20:05:01 文言文

文言文《人有亡斧者》全文及翻譯

  《人有亡斧者》諷刺那些帶著有色眼鏡觀察事物、憑“想當(dāng)然”作出判斷的主觀唯心主義者。下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹度擞型龈摺啡募胺g,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

文言文《人有亡斧者》全文及翻譯

  人有亡斧者,意其鄰人之子。視其行步,竊斧也;視其顏色,竊斧也;聽其言語,竊斧也;動作態(tài)度,無為而不竊斧者也。俄而掘其溝而得其斧,他日,復(fù)見其鄰之子,其行動、顏色、動作皆無似竊斧者也。

  譯文及注釋

  譯文

  有個人丟了一把斧子,他懷疑是他的鄰居家的兒子偷去了,他看到那人走路的樣子,像是偷斧子的;看那人臉上的神色,像是偷斧子的`;聽他的言談話語,像是偷斧子的;一舉一動,沒有一樣不像是偷斧子的人。不久,他挖掘山溝時卻找到了自己的斧子。之后有一天又看見他鄰居的兒子,就覺得他的行為、表情、動作,都不像偷斧子的人。

  注釋

  者:有個丟掉斧子的人。

  亡:丟掉,丟失。

  意:同"臆",估計(jì),懷疑,猜想。

  谷:山谷,地窯。

  其:指代鄰人之子。

  竊:偷盜。

  無為而不竊斧也:沒有一樣不像偷斧子的人。

  他日:另一天。

  復(fù):再,又。

  無似竊斧者:沒有一點(diǎn)像偷斧子的樣子。

  俄而掘其溝而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷卻找到了自己的斧子。

  俄:一會兒,不久。

  視:看。

  皆:都。

  行動:走路的姿勢。

  顏色:表情。

【文言文《人有亡斧者》全文及翻譯】相關(guān)文章:

《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19

離騷文言文全文及翻譯10-22

人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文翻譯及賞析04-20

文言文離騷翻譯全文11-24

觀潮文言文全文翻譯11-12

較貪文言文全文翻譯01-19

采薇文言文翻譯全文10-23

書博雞者事文言文原文及翻譯08-29

知人者智文言文翻譯06-02

12-06

新巴尔虎右旗| 柞水县| 招远市| 金溪县| 秦皇岛市| 澳门| 微山县| 泰安市| 富川| 阳西县| 绥滨县| 剑川县| 诸城市| 贺兰县| 大余县| 伊宁县| 临沭县| 台北市| 义马市| 都安| 郯城县| 伊宁县| 安徽省| 西畴县| 武川县| 南漳县| 南木林县| 含山县| 镇坪县| 凉城县| 高唐县| 蓬溪县| 西盟| 涟水县| 常宁市| 陇南市| 乡宁县| 惠安县| 英德市| 弥勒县| 思茅市|