91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

《孔門(mén)師徒各言志》文言文及翻譯

時(shí)間:2021-04-10 18:24:52 文言文

《孔門(mén)師徒各言志》文言文及翻譯

  《孔門(mén)師徒各言志》選自《論語(yǔ)》,下面是《孔門(mén)師徒各言志》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

《孔門(mén)師徒各言志》文言文及翻譯

  原文:

  顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車(chē)馬衣裘,與朋友共,敝之而無(wú)!鳖仠Y曰:“愿無(wú)伐善,無(wú)施勞。”子路曰:“愿聞子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之!

  翻譯:

  顏淵、子路侍奉在孔子身邊?鬃訉(duì)他們說(shuō):“何不各自說(shuō)你們的志向呢?”子路說(shuō):“希望可以把車(chē)馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒(méi)有什么遺憾!鳖仠Y說(shuō):“希望不夸耀自己的.長(zhǎng)處,也不表白自己的功勞。”子路對(duì)孔子說(shuō):“愿意聽(tīng)您的志向!笨鬃诱f(shuō):“(希望我)能讓老人過(guò)得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念!

  注釋?zhuān)?/strong>

  (1)顏淵、季路侍:顏回和子路侍立(在孔子身邊)。 侍:服侍,站在旁邊陪著尊貴者叫侍。顏淵,即顏回。季路,即子路。

  (2)盍:兼詞,即“何不”的合音,意為何不。

  (3)尓:你們。

  (4)裘:皮衣。

  (5)共:共同享用。

  (6)敝:破、壞;動(dòng)詞,指用破

  (7)憾:遺憾。

  (8)伐善:夸耀長(zhǎng)處。伐:夸耀,自夸。

  (9)施勞:施,散布,此衍生為表白。勞,功勞。

  (10)老者:老人。

  (11)安:安樂(lè)

  (12)少者懷之:讓少者得到關(guān)懷。


【《孔門(mén)師徒各言志》文言文及翻譯】相關(guān)文章:

春日醉起言志_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

枯魚(yú)之肆文言文翻譯03-17

守株待兔文言文及翻譯03-01

《心術(shù)》文言文及翻譯02-08

12-06

12-06

初一文言文翻譯《木蘭詩(shī)》10-05

初一文言文木蘭詩(shī)翻譯12-05

南轅北轍文言文原文及翻譯03-18

文言文《郢書(shū)燕說(shuō)》翻譯及注釋06-04

阳城县| 安塞县| 库尔勒市| 巩义市| 将乐县| 昆山市| 绥棱县| 定兴县| 白朗县| 钟祥市| 江源县| 敦煌市| 金阳县| 襄城县| 黎城县| 西乡县| 中牟县| 科技| 中江县| 莆田市| 阿克陶县| 广州市| 镶黄旗| 佛冈县| 乌拉特中旗| 克什克腾旗| 平凉市| 如东县| 东兴市| 塔城市| 诏安县| 邻水| 陵川县| 寿宁县| 兴义市| 宝清县| 中方县| 阜康市| 西丰县| 威海市| 云浮市|