91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

文言文復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)

時間:2021-06-10 15:21:05 文言文

文言文復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)

  (一)基本方法:直譯和意譯。

文言文復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

  所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。

  (二)具體方法:留、刪、補、換、調(diào)、變。

  留,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

  刪,就是刪除。刪掉無須譯出的`文言虛詞。比如沛公之參乘樊噲者也——沛公的侍衛(wèi)樊噲。者也是語尾助詞,不譯。

  補,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  換,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把吾、余、予等換成我,把爾、汝等換成你。

  調(diào)就是調(diào)整。把古漢語倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應(yīng)調(diào)整語序,以便符合現(xiàn)代漢語表達習(xí)慣。

  變,就是變通。在忠實于原文的基礎(chǔ)上,活澤有關(guān)文字。如波瀾不驚,可活澤成(湖面)風(fēng)平浪靜。

  古文翻譯口訣

  古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

  先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

  全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

  照顧前文,聯(lián)系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

  力求做到,合情合理,詞句之間,聯(lián)系緊密。

  若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

  人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

  吾余為我,爾汝為你。省略倒裝,都有規(guī)律。

  實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

  譯完之后,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

  句子流暢,再行擱筆。

【文言文復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)】相關(guān)文章:

文言文專項復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)06-14

語文文言文專項復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)06-13

高考語文復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)09-22

高考文言文復(fù)習(xí)方法06-13

中考文言文復(fù)習(xí)方法06-13

有效的文言文復(fù)習(xí)方法03-27

文言文朗讀指導(dǎo)06-14

文言文教學(xué)指導(dǎo)03-15

文言文朗讀的指導(dǎo)06-13

额济纳旗| 双鸭山市| 眉山市| 北流市| 泾川县| 宜川县| 阳城县| 绥滨县| 板桥市| 大荔县| 祁东县| 莆田市| 文化| 合阳县| 荔浦县| 福建省| 太谷县| 潼关县| 井冈山市| 杭锦后旗| 南木林县| 南康市| 台北县| 江永县| 广宗县| 泸定县| 庄河市| 安塞县| 双辽市| 潮州市| 恭城| 大余县| 淳化县| 五寨县| 阳朔县| 中超| 滕州市| 黔西县| 景东| 桦川县| 广昌县|