91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

孟子少時(shí)文言文翻譯

時(shí)間:2021-05-05 15:44:11 文言文

孟子少時(shí)文言文翻譯

  孟子少時(shí)出自《韓詩(shī)外傳》,下面請(qǐng)看孟子少時(shí)文言文翻譯的更多內(nèi)容!

孟子少時(shí)文言文翻譯

  孟子少時(shí)文言文翻譯

  原文

  孟子少時(shí),東家殺豬,孟子問(wèn)其母曰: “東家殺豬何為?”①母曰“欲唆汝!逼淠缸曰诙栽唬骸昂蠎讶咽怯冢徽蛔,割不正不食,胎教之也,②今適有知而欺之,是教之不信也!蹦速u(mài)東家鄰脈肉以食之,明不欺也 。(漢 韓嬰《韓詩(shī)外傳》)

  譯文

  孟于年小的`時(shí)候,東邊鄰居殺豬,孟子問(wèn)他母親說(shuō):“東鄰家殺豬干什么?”母親說(shuō):“要給你吃。”他的母親懊悔而自語(yǔ)道:“我懷著這個(gè)孩子的時(shí)候,席子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是從胎中就教育他啊,現(xiàn)在孩子剛剛開(kāi)始懂事,我卻欺騙他,這是教他不講信用!本拖蜞徏屹I(mǎi)了些豬肉做給孟子吃,以證明沒(méi)有欺騙他(或說(shuō)得是實(shí)話)。

  注釋

  1. 喧(xuān):通"諼",忘記。

  2. 裂:割斷。

  3. 引:拿來(lái)

  4. 有所失:忘記,記不得。

  5. 誦:背誦。

  6. 輟然:突然的樣子;輟:停止,廢止。

  7. 何為:即"為何"為什么。

  8. 自是:從此。

  9. 喧:因分心而遺忘。

  10. 誡:警告。

  11. 方:正在。

  12. 止:停止。

  13. 之:指孟子。

【孟子少時(shí)文言文翻譯】相關(guān)文章:

《孟子少時(shí)》的文言文07-24

孟子文言文翻譯05-10

g 《孟子少時(shí)誦》閱讀答案及原文翻譯07-04

有關(guān)孟子少時(shí)文言文習(xí)題練習(xí)03-20

孔融少時(shí)文言文翻譯02-23

蘇軾少時(shí)文言文翻譯04-11

《莊暴見(jiàn)孟子》孟子文言文原文注釋翻譯04-12

《孟子少時(shí)誦》閱讀答案及原文07-16

《孟子·盡心章句下》文言文的原文及翻譯03-29

南华县| 梓潼县| 辉南县| 滨海县| 贵溪市| 光泽县| 灌南县| 临漳县| 道真| 彰化市| 中宁县| 成都市| 呼玛县| 乌苏市| 龙川县| 偏关县| 仪陇县| 吴江市| 米林县| 湖口县| 外汇| 晴隆县| 上高县| 澳门| 洪雅县| 象山县| 石棉县| 陵川县| 商河县| 石渠县| 台安县| 阳新县| 紫阳县| 依兰县| 茂名市| 静宁县| 五寨县| 峡江县| 四川省| 富民县| 镇安县|